HÀNH THIỀN
Hòa thượng Thích Minh Châu
Mục lục
Phần I. Giới
thiệu pháp Thiền Nguyên thủy của Đức Phật
A. Sửa
soạn hành Thiền
B. Đoạn trừ các Triền cái
C. Chứng Sơ thiền cho đến Đệ Tứ thiền
Phần II.
Phương pháp Hành trì
A. Vài
điều nên tránh
B. Phương pháp Hành trì
Phần III. Lợi
ích của hành Thiền và trích dẫn kinh điển
I. Niệm
hơi thở ra, hơi thở vô, có quả lớn (Tương Ưng, V)
II. Kinh Kappina (Tương Ưng, V)
III. Kinh Ngọn đèn (Tương Ưng, V)
IV. Kinh Vesali (Tương Ưng, V)
V. Kinh Kimbila (Tương Ưng, V)
VI. Kinh Ananda(Tương Ưng, V)
VII. Kinh Nhập tức Xuất tức Niệm (Anapanasati sutta, Trung Bộ Kinh)
Phần I.
Giới thiệu pháp Thiền Nguyên thủy của Đức Phật
"Như
Lai Thiền trong kinh tạng Pàli, hay Hành Thiền, một nếp sống lành mạnh trong
sáng, một phương pháp giáo dục hướng thượng", là một công trình nghiên cứu
chỉ đề cập đến Như Lai Thiền mà không đề cập đến Tổ Sư Thiền. Ở đây chúng tôi
hạn chế trong Kinh Tạng Pàli mà không đề cập đến A-tỳ-đàm - Tạng Pàli, với chủ
đích muốn giới thiệu cho các Phật tử hiểu rõ Thiền nguyên thủy là gì, trước hết
là ngang qua kinh nghiệm bản thân của đức Phật khi ngài chưa thành Đạo, khi
Ngài thành Đạo, trong suốt 45 năm thuyết pháp và cuối cùng khi Ngài nhập
Niết-bàn. Tiếp đến chúng tôi giới thiệu pháp môn Thiền ngang qua những lời dạy
của Ngài trong kinh điển, chú trọng giới thiệu pháp môn Thiền như là một nếp
sống lành mạnh trong sáng, một phương pháp giáo dục hướng thượng có thể ứng
dụng ngay trong đời sống hiện tại, vừa là một tiến trình đưa đến giải thoát và
giác ngộ. Cuối cùng, chúng tôi xin giới thiệu một pháp môn Thiền: Pháp môn
Anapànasati, niệm hơi thở vô hơi thở ra, một Pháp môn Thiền nguyên thủy do đức
Phật giảng dạy, một pháp môn Chỉ quán, Định Tuệ song tu mà mọi người có thể
thực hành, ngay trong hiện tại đối với bản thân mình.
Mọi trình bày của chúng tôi đều nêu rõ
xuất xứ, trích từ trong Kinh tạng Pàli nào, để xác chứng đó là những lời dạy
của đức Phật, chứ không phải là những sản phẩm tưởng tượng của diễn giả, và
giúp cho những ai muốn tự mình nghiên cứu tư liệu cũng có thể truy nguyên đến
nguồn gốc một cách chính xác.
Trước hết, chúng tôi xin trình
bày: Những kinh nghiệm cá nhân của đức Phật về Thiền.
Thiền là một pháp môn do sáng kiến của
đức Phật, do kinh nghiệm tu tập bản thân của Ngài, không một ai dạy cho Ngài,
và chính nhờ kinh nghiệm bản thân ấy mới giúp cho Ngài xây dựng một pháp môn
giải thoát và giác ngộ, rất độc đáo, tuyệt diệu; đó là pháp môn: Giới Định Tuệ.
Kinh nghiệm Thiền đầu tiên của đức Phật
là khi Ngài đến học đạo với Alara Kalama về pháp môn Vô-sở-hữu-xứ, và học đạo
với Uddaka Ramaputta về pháp môn Phi-tưởng Phi-phi-tưởng-xứ. Hai pháp môn Thiền
ngoại đạo, Ngài học, Ngài hành, Ngài chứng và được hai vị ngoại đạo sư xác nhận
là đã thật chứng.
Nhưng Ngài nhận thấy hai pháp môn ấy
không đem đến giải thoát nên Ngài đã bỏ đi. Hai vị ngoại đạo sư ấy xác nhận:
"Pháp mà tôi tự tri, tự chứng, tự đạt và tuyên bố, chính pháp ấy hiền giả
tự tri, tự chứng, tự đạt và an trú. Pháp mà hiền giả tự tri, tự chứng, tự đạt
và an trú, chính pháp ấy tôi tự tri, tự chứng, tự đạt và tuyên bố. Pháp mà tôi
biết, chính pháp ấy hiền giả biết; Pháp mà hiền giả biết, chính Pháp ấy tôi
biết. Tôi như thế nào, hiền giả là như vậy; hiền giả như thế nào, tôi là như
vậy. Nay hãy đến đây, hiền giả! Hai chúng ta hãy chăm sóc hội chúng này".
Như vậy, này các Tỷ-kheo, Alara Kalama là đạo sư của Ta, lại đặt Ta, đệ tử của
người ấy ngang hàng với mình, và tôn sùng Ta với sự tôn sùng tối thượng. Này
các Tỷ-kheo, rồi ta tự suy nghĩ: "Pháp này không hướng đến yếm ly, không
hướng đến ly tham, không hướng đến đoạn diệt, không hướng đến an tịnh, không
hướng đến thượng trí, không hướng đến giác ngộ, không hướng đến Niết-bàn, mà
chỉ đưa đến sự chứng đạt Vô sở hữu xứ. Như vậy, này các Tỷ-kheo, Ta không tôn
kính Pháp này, và từ khước pháp ấy, Ta bỏ đi" (Trung Bộ Kinh).
Kinh nghiệm thứ hai là kinh nghiệm của
đức Phật khi chưa thành Đạo, Ngài muốn đoạn trừ các dục, nhưng vì Ngài chưa
hành Thiền, nên chưa đoạn trừ được tham sân si, như đoạn kinh sau đây nêu rõ:
"Này Mahànàma, thuở xưa, khi Ta còn là vị Bồ-tát, chưa chứng được Bồ-đề,
chưa thành Chánh đẳng, Chánh giác, Ta khéo thấy như thật chánh kiến: "Các
dục, vị ít, khổ nhiều, não nhiều, sự nguy hiểm ở đây nhiều hơn". Dầu ta
khéo thấy với như thật chánh kiến như vậy, nhưng Ta chưa chứng được hỷ lạc do
ly dục, ly bất thiện pháp sanh, hay một pháp nào khác cao thượng hơn, và như
vậy, Ta biết rằng ta chưa khỏi bị các dục chi phối. Và này Mahànàma, khi nào Ta
khéo thấy với như thật chánh quán: "Các dục, vui ít, khổ nhiều, não nhiều,
và sự nguy hiểm ở đây lại nhiều hơn". Và ta chứng được hỷ lạc do ly dục,
ly bất thiện pháp sanh, hay một pháp nào cao thượng hơn, như vậy ta mới khỏi
các dục chi phối" (Trung Bộ Kinh)
Kinh nghiệm này nêu rõ, chỉ một mình như
thật quán các dục là vui ít khổ nhiều chưa đủ, phải có hành Thiền, tức là chứng
được hỷ lạc do ly dục sanh mới có thể nhiếp phục và đoạn trừ các dục. Chính do
kinh nghiệm này, đức Phật sau này đã hành Thiền định để nhiếp phục các dục và
đã thiết lập pháp môn Giới Định Tuệ, trong ấy có Thiền để đưa hành giả đi đến
giác ngộ giải thoát.
Kinh nghiệm thứ ba của Sa-môn Gotama là
khi tu hành sáu năm khổ hạnh đã xong, Ngài nhận thấy khổ hạnh không đưa con
người đến giác ngộ và giải thoát, nên Ngài đã từ bỏ khổ hạnh và đi đến Uruvela.
Tại đây, Ngài tìm thấy một địa điểm khả
ái, có con sông trong sáng chảy gần, một khóm rừng thoải mái, một trú xứ thuận
tiện để hành Thiền. Ngài chọn lựa địa điểm ấy và quyết định ngồi xuống tại đấy
để tu trì. Nhưng ba ví dụ đã khởi lên, giúp Ngài hiểu rõ phải hành Thiền như
thế nào mới có kết quả.
Ví dụ thứ nhất, một người cầm lửa lấy
một khúc cây đẫm ướt đầy nhựa sống, đặt vào trong nước rồi cọ xát với dụng cụ
làm lửa để nhen lửa. Lẽ dĩ nhiên, với điều kiện này, lửa không thể nhen nhúm
được.
Ví dự thứ hai cũng giống như trên, lần
này khúc cây vẫn đẫm ướt, vẫn đầy nhựa sống, nhưng được vớt ra khỏi nước, nếu
có cọ xát với dụng cụ làm lửa để nhen lửa, lẽ dĩ nhiên với điều kiện này lửa
cũng không thể nhen nhúm được.
Ví dụ thứ ba nói đến khúc cây không có
nhựa, được vớt khỏi nước, và đặt trên đất khô. Nếu người này cọ xát khúc cây ấy
với dụng cụ làm lửa, thời lửa có thể hiện ra. Ví dụ này giới thiệu cho Sa-môn
Gotama rõ là muốn hành Thiền cho có hiệu quả thời phải ly dục, ly bất thiện
pháp mới hy vọng chứng quả như đã ghi trong đoạn kinh Trung Bộ:
"Này Aggivessana, những tôn giả
Sa-môn hay Bà la môn nào sống không xả ly các dục vọng về thân, về nội tâm chưa
được khéo đoạn trừ, chưa được khéo làm cho nhẹ bớt, những tôn giả Sa-môn hay
Bà-la-môn ấy không có thể chứng được Vô thượng Chánh đẳng giác... Nếu tôn giả
Sa-môn hay Bà-la-môn nào sống xả ly các dục vọng về thân... và nội tâm đã được
khéo đoạn trừ, đã được khéo làm cho nhẹ bớt, những tôn giả Sa-môn hay Bà-la-môn
ấy có thể chứng được tri kiến Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác".
Ba ví dụ trên đã giới thiệu cho Sa-môn
Gotama biết là muốn hành Thiền cho có kết quả thì phải ly dục, ly bất thiện
pháp. Do vậy, sau này khi dạy về hành Thiền điều kiện tiên quyết của hành Thiền
phải làm là "ly dục, ly bất thiện pháp". Còn đắm say các dục, còn làm
các hạnh bất thiện, thì không thể hành Thiền cho có kết quả. Những kinh nghiệm
quí báu này điều được đức Phật áp dụng khi Ngài giảng dạy về Thiền.
Một kinh nghiệm nữa đến với Sa-môn
Gotama: Sau khi tu hành khổ hạnh trong 6 năm không có kết quả, Ngài tự hỏi có
con đường nào khác có thể đưa Ngài đến giác ngộ, và sau đây là những lời ghi
nhận của Ngài khi Ngài hướng tìm một con đường khác, như đã ghi trong Đại kinh
Saccaka, Trung Bộ Kinh:
"Nhưng ta với sự khổ hạnh khốc liệt
như thế này vẫn không chứng được pháp thượng nhân, tri kiến thù thăng xứng đáng
bậc Thánh. Hay là có con đường nào khác đưa đến giác ngộ?".
"Này Aggivessana, rồi Ta suy nghĩ
như sau: "Ta biết, trong khi phụ thân Ta, dòng họ Thích Ca, đang cày và Ta
đang ngồi dưới bóng mát cây Diêm phù đề. Ta ly dục ly bất thiện pháp, chứng và
trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, có tầm có tứ, khi an
trú như vậy Ta nghĩ: "Theo con đường này có thể đưa đến giác ngộ
chăng"? Và này Aggivessana, tiếp theo ý niệm ấy, ý thức này khởi lên nơi
Ta: "Đây là con đường đưa đến giác ngộ". Với kinh nghiệm này, Sa-môn
môn Gotama thực hành Thiền định chứng Sơ thiền, Thiền thứ hai, Thiền thứ ba,
Thiền thứ tư. Rồi đến Thiền thứ tư, Ngài hướng tâm và chứng được ba minh và
cuối cùng, Ngài thành Đạo, chứng được Thánh quả, thành bậc Chánh giác.
Chúng tôi ghi chép sau đây kinh nghiệm
hành Thiền, chứng đạo của Ngài như đã được ghi trong Đại Kinh Saccaka: "Và
này Aggivessana, sau khi ăn thô thực và được sức lực trở lại, Ta ly dục ly bất
thiện pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh
có tầm có tứ. Này Aggivessana, như vậy là thọ khởi lên nơi Ta, được tồn tại
nhưng không chi phối tâm Ta. Diệt tầm và tứ, chứng và trú Thiền thứ hai, một
trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Này
Aggivessana, như vậy lạc thọ khởi lên nơi Ta, được tồn tại nhưng không chi phối
tâm Ta. Ly hỷ trú xả, chánh niệm tĩnh giác, thân cảm sự lạc thọ mà các bậc
Thánh gọi là xả niệm lạc trú, chứng và trú Thiền thứ ba. Này Aggivessana, như
vậy lạc thọ khởi lên nơi Ta, được tồn tại nhưng không chi phối tâm Ta. Xả niệm
xả khổ, diệt hỷ ưu đã cảm thọ trước, chứng và trú Thiền thứ tư, không khổ không
lạc, xả niệm thanh tịnh. Này Aggivessana, như vậy lạc thọ khởi lên nơi
Ta".
Rồi với tâm định tĩnh trong Thiền thứ tư
ấy, Sa-môn môn Gotama hướng tâm đến Túc mạng minh, đến Thiên nhãn minh, đến Lậu
tận minh: "Nhờ hiểu biết như vậy, tâm của Ta thoát khỏi dục lậu, thoát khỏi
hữu lậu, thoát khỏi vô minh lậu. Đối với tự thân đã giải thoát như vậy, khởi
lên sự hiểu biết: "Ta đã giải thoát". Ta đã biết: "Sanh đã tận,
phạm hạnh đã thành. Việc cần làm đã làm. Không còn trở lui trạng thái này
nữa". Này Aggivessana, đó là Minh thứ ba, Ta đã chứng được trong canh
cuối, vô minh diệt minh sanh, mê tối diệt ánh sáng sanh, do ta sống không phóng
dật, nhiệt tâm, tinh cần" (Trung Bộ Kinh).
Sau khi đức Phật thành Đạo, nếp sống đặc
biệt của Ngài như đã được diễn ra trong Kinh tạng Pàli là thuyết pháp độ sanh,
và hành Thiền giải thoát. Thật sự ở nơi đây hai hình ảnh linh động nhất của bậc
giáo chủ đạo Phật là thuyết Pháp và hành Thiền. Trong đời sống hàng ngày của
đức Phật, ngoài trách nhiệm thuyết Pháp độ sanh, đức Phật hoàn toàn sống đời sống
hành Thiền. Buổi sáng đi khất thực, độ ngọ xong, Ngài đi sâu vào rừng núi để
hành Thiền. Buổi chiều, đức Phật thường từ Thiền tịnh độc cư đứng dậy, tức là
buổi chiều Ngài cũng hành Thiền. Ban đêm, trong canh một Ngài đi kinh hành.
Trong canh hai, Ngài đi kinh hành và ngồi Thiền. Canh ba, Ngài nằm nghỉ với
dáng nằm con sư tử. Ngài thức dậy, lại đi kinh hành và ngồi Thiền. Khi Ngài
nhập Niết bàn, Ngài cũng từ nơi cảnh Thiền định mà nhập Niết bàn: "Xuất
Thiền thứ tư, Ngài nhập định Thiền thứ ba. Xuất Thiền thứ ba, Ngài nhập định
Thiền thứ hai. Xuất thiền thứ hai, Ngài nhập định Sơ Thiền. Xuất Sơ Thiền, Ngài
nhập định Thiền thứ hai. Xuất Thiền thứ hai, Ngài nhập định Thiền thứ ba. Xuất
Thiền thứ ba, Ngài nhập định Thiền thứ tư. Xuất Thiền thứ tư, Ngài lập tức Nhập
diệt" (Trung Bộ Kinh).
Và chúng ta thường gặp hai lời khuyên
này của đức Phật cho các Tỷ-kheo xuất gia: "Này các Tỷ-kheo, khi các người
hội họp lại, thường có hai việc phải làm: một là đàm luận về Phật pháp, hai là
giữ im lặng của một bậc Thánh" (Trung Bộ Kinh). Và sự im lặng của các bậc
Thánh ở đây là hành Thiền.
Lời dạy thứ hai là lời khuyên hành Thiền
của đức Phật: "Này các Tỷ-kheo, đây là những gốc cây, đây là những căn nhà
trống. Này các Tỷ-kheo, hãy tu Thiền, chớ có phóng dật, chớ có sanh lòng hối
hận về sau. Đây là lời giáo giới của Ta cho các người". Và khi sắp
Niết-bàn, đức Phật nhắc đi nhắc lại nếp sống của một Tỷ-kheo tối thắng là tu
Thiền định, Thiền quán:
"Và này Ananda, ở đời Tỷ-kheo quán
thân trên thân... quán thọ trên các cảm thọ.... quán tâm trên tâm... quán pháp
trên các pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục mọi tham ưu ở đời.
Như vậy này Ananda, Tỷ-kheo tự mình là ngọn đèn cho chính mình, tự mình y tựa
chính mình, không y tựa một vị khác, dùng Chánh pháp làm ngọn đèn, dùng Chánh
pháp làm chỗ nương tựa, không nương tựa một gì khác. Những vị ấy, này Ananda,
là những vị tối thượng trong hàng Tỷ-kheo của Ta" (Trường Bộ Kinh, Kinh
Đại Bát Niết Bàn). Lời dạy nầy của đức Phật chính là một lời khuyên tu Thiền và
hành Thiền.
Với một bậc Đạo sư, trước khi thành Đạo
đã có nhiều kinh nghiệm về Thiền như vậy, đã khám phá ra con đường Giới Định
Tuệ đưa đến giác ngộ giải thoát, trong ấy Thiền chiếm một vị trí quan trọng,
cho đến khi thành Đạo và nhập Niết-bàn, cũng điều là những kinh nghiệm bản thân
về Thiền định. Hơn nữa, từ khi thành Đạo cho đến khi nhập Niết-bàn, Ngài sống
một đời sống hằng ngày hành Thiền để hiện tại lạc trú và sách tấn các đệ tử tu
hành, cho đến trong suốt 45 năm thuyết pháp, lời giảng dạy của Ngài chính là
hành Thiền. Đến giờ phút gần nhập Niết-bàn, lời khuyến khích cuối cùng cho các
đệ tử cũng là những lời khích lệ hành Thiền. Đối với một bậc Đạo sư như vậy, tự
nhiên hành Thiền chiếm một địa vị vừa ưu tiên, vừa quan trọng trong những kinh
điển Ngài dạy.
Vậy nay, chúng ta hãy tìm hiểu Thiền là
gì, và hành tướng của Thiền là như thế nào? Chữ Thiền từ chữ Pàli là Jhàna, từ
chữ Sanskrit là Dhyàna, được Ngài Buddhaghosa định nghĩa như sau:
"Aramman, ùpanijjhànato paccanika - jhàpanato và jhapam" (Thanh Tịnh
Đạo, 150) nghĩa là do Thiền trên các đối tượng lựa chọn, và do đốt cháy những
gì đối nghịch nên gọi là Thiền. Như vậy, Thiền là có nghĩa lựa chọn một đối
tượng rồi Thiền tư trên đối tượng ấy, khiến cho khả năng đốt cháy, thiêu hủy
các pháp đối nghịch, ở đây, chỉ cho các triền cái và các kiết sử phiền não.
Định nghĩa về Thiền trong các kinh điển
thường lồng vào trong khung cảnh Giới Định Tuệ, và đề cập đến Định tức là Thiền
định, tức là Thiền. Những định nghĩa này có rất nhiều chi tiết và ví dụ, và có
thể được phân tích thành những giai đoạn như sau:
- Sửa soạn hành
Thiền
- Đoạn trừ các triền cái
- Chứng Sơ thiền cho đến Tứ thiền
A. Sửa soạn
hành Thiền
Sau khi thành tựu
Giới uẩn, nghĩa là thành tựu hộ trì các căn, tiết độ trong ăn uống, chú tâm
cảnh giác, chánh niệm tỉnh giác, hành giả: "Lựa một chỗ thanh vắng, tịch
mịch như khu rừng, gốc cây, khe núi, hang đá, bãi tha ma, lùm cây, ngoài trời,
đống rơm. Sau khi đi khất thực và ăn xong, vị ấy ngồi kiết già, lưng thẳng và
an trú niệm trước mặt". (Kinh Trung Bộ).
Trong sự sửa soạn hành Thiền, chúng ta
thấy rõ hành giả phải giữ Giới, tức là phải sống một nếp sống trong sạch và
lành mạnh, mới có thể hành Thiền. Nói một cách khác, hành Thiền chỉ có hiệu quả
khi nếp sống của hành Thiền là phải ly dục, ly bất thiện pháp. Những ai ăn nhiều,
ngủ nhiều, tất nhiên khó hành Thiền; những ai say đắm năm dục, say đắm về rượu
men rượu nấu, làm các hạnh bất thiện về thân, về lời, về ý, tất nhiên khó hành
Thiền. Nói tóm lại, người hành Thiền phải sống một đời sống lành mạnh và trong
sạch, thời hành Thiền mới có kết quả.
B. Đoạn trừ
các Triền cái
"Vị ấy từ bỏ
dục tham ở đời, sống với tâm thoát ly dục tham, gội rửa tâm hết dục tham. Từ bỏ
sân hận, vị ấy sống với tâm không sân hận, lòng từ mẫn thương xót tất cả chúng
hữu tình, gội rửa tâm hết sân hận. Từ bỏ hôn trầm thụy miên, với tâm hướng về
ánh sáng, chánh niệm tỉnh giác, gội rửa tâm hết hôn trầm thụy miên. Từ bỏ trạo
cử hối quá, vị ấy sống không trạo cử hối tiếc, nội tâm trầm lặng, gội rửa tâm
hết trạo cử hối tiếc. Từ bỏ nghi ngờ, vị ấy sống thoát ly khỏi nghi ngờ, không
phân vân lưỡng lự, gội rửa tâm hết nghi ngờ đối với thiện pháp" (Kinh
Trung Bộ).
Năm triền cái này có khả năng làm uế
nhiễm tâm và làm yếu ớt trí tuệ, nên phải trừ khử để được sáng suốt và để trí
tuệ được phát triển. Trong kinh Tăng Chi, đức Phật có nêu rõ những pháp giúp
đoạn trừ năm triền cái này:
"Tướng bất tịnh, này các Tỷ-kheo,
nếu như lý tác ý, thời dục tham chưa sanh không sanh khởi và dục tham đã sanh
được đoạn tận... Từ tâm giải thoát, này các Tỷ-kheo, nếu như lý tác ý, thời sân
chưa sanh không sanh khởi, và sân đã sanh được đoạn tận... Người tinh cần tinh
tấn, này các Tỷ-kheo, hôn trầm nhụy miên chưa sanh không sanh khởi, hôn trầm
thụy miên đã sanh được đoạn tận... Người có tâm tịnh chỉ, này các Tỷ-kheo, nghi
hoặc chưa sanh không sanh khởi, hay nghi hoặc đã được sanh đoạn tận".
"Này các Tỷ-kheo, như một người mắc
nợ, liền làm các nghề nghiệp, những nghề này được phát đạt, người ấy không
những trả được nợ cũ, còn có tiền dư để nuôi dưỡng vợ. Người ấy nghĩ: "Ta
trước kia mắc nợ nên ta làm các nghề nghiệp. Những nghề này được phát đạt, ta
không những trả được các nợ cũ, còn có tiền dư để nuôi vợ". Người ấy nhờ
vậy được sung sướng, hoan hỷ. Này các Tỷ-kheo, như một người bị bệnh đau đớn
trầm trọng, ăn uống không tiêu, thể lực suy yếu. Sau một thời gian, người ấy
khỏi bệnh, ăn uống tiêu thông, thể lực khôi phục. Người ấy nghĩ: "Ta trước
kia bị bệnh, đau đớn trầm trọng, ăn uống không tiêu, thể lực suy yếu. Nay ta
khỏi bệnh, ăn uống tiêu thông, thể lực khôi phục". Người ấy nhờ vậy được
sung sướng hoan hỷ. Này các Tỷ-kheo, như một người bị nhốt trong ngục, người ấy
sau một thời gian được khỏi tù tội, an lạc kiện toàn, tài sản không bị giảm
tổn. Người ấy nghĩ: "Ta trước kia bị nhốt trong ngục, nay ta được khỏi tù
tội, an lạc kiện toàn, tài sản không bị giảm tổn". Người ấy nhờ vậy được
sung sướng hoan hỷ. Này các Tỷ-kheo, như một người nô lệ, không được tự chủ, lệ
thuộc người khác, không được tự do đi lại. Người ấy sau một thời gian thoát
khỏi cảnh nô lệ được tự chủ, không lệ thuộc người khác, một người giải thoát,
được tự do đi lại. Người ấy nghĩ: "Ta trước kia bị cảnh nô lệ, không được
tự chủ, lệ thuộc người khác, không được tự do đi lại. Nay ta thoát cảnh nô lệ,
được tự chủ, không lệ thuộc người khác, một người giải thoát, được tự do đi
lại". Người ấy nhờ vậy được sung sướng hoan hỷ. Này các Tỷ-kheo, như một
người giàu có nhiều tài sản, đang đi qua bãi sa mạc. Người ấy sau một thời gian
đã đi khỏi bãi sa mạc ấy, đến đầu làng, yên ổn, không có nguy hiểm, tài sản
không bị tổn giảm. Người ấy nghĩ: "Ta trước kia giàu có, nhiều tài sản, đi
qua bãi sa mạc. Nay ta đã đi qua khỏi bãi sa mạc ấy yên ổn, không có nguy hiểm,
tài sản không bị tổn giảm". Người ấy nhờ vậy được sung sướng hoan hỷ.
Cũng vậy này các Tỷ kheo, vị Tỷ-kheo tự
mình quán năm triền cái chưa xả ly, như món nợ, như bịnh hoạn, như ngục tù, như
cảnh nô lệ, như con đường qua sa mạc. Này các Tỷ kheo, cũng như không mắc nợ,
như không bị bệnh tật, như được khỏi tù tội, như được tự do, như được đất lành
yên ổn, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo quán năm triền cái, khi chúng được diệt
trừ".
Như vậy đối với người hành Thiền, năm
triền cái có tác dụng như một gánh nặng, như một trói buộc và giải thoát chúng
có nghĩa là làm vơi nhẹ những gánh nặng và làm giải tỏa những trói buộc. Khi
năm triền cái đã đoạn trừ, người hành Thiền mới thật sự bước vào Thiền định, do
một tiến trình diễn tiến như sau, như được diễn tả trong kinh Trường Bộ:
"Khi quán tự thân đã xả ly năm triền cái, hân hoan sanh. Do hân hoan nên
hỷ sanh; do tâm hoan hỷ, thân được khinh an, do thân khinh an lạc thọ sanh. Do
lạc thọ, tâm được định tĩnh".
C. Chứng Sơ
thiền cho đến Đệ Tứ thiền
Đức Phật giải
thích rất tỉ mỉ bốn Thiền được chứng đắc, theo thứ tự trước sau, cùng với các
Thiền chi:
"Sau khi đoạn trừ năm triền cái
này, những triền cái làm ô nhiễm tâm tư, làm yếu ớt trí tuệ, vị ấy ly dục, ly
ác pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, với
tầm với tứ. Người ấy thấm nhuần, tẩm ướt làm cho sung mãn, tràn đầy thân này
với hỷ lạc do ly dục sanh, không một chỗ nào trên toàn thân không có hỷ lạc do
ly dục sanh ấy thấm nhuần. Này các Tỷ-kheo, như một hầu tắm lão luyện, hay đệ
tử người hầu tắm, sau khi rắc bột tắm trong thau đồng, liền nhồi bột ấy với
nước, cục bột tắm ấy được thấm nhuần nước ướt, trào trộn với nước ướt, thấm ướt
cả trong lẫn ngoài với nước, nhưng không chảy thành giọt. Cũng vậy này các
Tỷ-kheo, thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn tràn đầy thân này với hỷ lạc do
ly dục sanh, không một chỗ nào trên toàn thân không được hỷ lạc do ly dục sanh
ấy thấm nhuần".
"Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
diệt tầm và tứ chứng và trú Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh,
không tầm không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Vị ấy thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho sung
mãn tràn đầy thân này với hỷ lạc do định sanh, không một chỗ nào trên toàn thân
không được hỷ lạc do định sanh ấy thấm nhuần. Này các Tỷ-kheo, ví như một hồ
nước, nước từ trong dâng lên, phương Đông không có lỗ nước chảy ra, phương Tây
không có lỗ nước chảy ra, phương Bắc không có lỗ nước chảy ra, phương Nam không
có lỗ nước chảy ra, và thỉnh thoảng trời mưa lớn. Suối nước mát từ hồ nước phun
ra, thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn tràn đầy hồ nước ấy với nước mát
lạnh, không một chỗ nào hồ nước ấy không được mát lạnh thấm nhuần. Cũng vậy,
này các Tỷ kheo, vị ấy thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn tràn đầy thân
mình, với hỷ lạc do định sanh, không một chỗ nào trên toàn thân không được hỷ
lạc do định sanh ấy thấm nhuần".
"Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
ly hỷ trú xả, chánh niệm tĩnh giác, thân cảm sự lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là
xả niệm lạc trú, chứng và trú Thiền thứ ba. Vị ấy thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho
sung mãn tràn đầy thân này với lạc thọ không có hỷ ấy, không một chỗ nào trên
toàn thân không được lạc thọ không có hỷ ấy thấm nhuần. Này các Tỷ-kheo, ví như
trong hồ sen xanh, hồ sen hồng, hồ sen trắng, có những sen xanh, sen hồng, hay
sen trắng. Những bông sen ấy sanh trong nước, lớn lên trong nước, không vượt
khỏi nước, nuôi sống dưới nước, từ đầu ngọn cho đến gốc rễ đều thấm nhuần, tẩm
ướt, tràn đầy thấu suốt bởi nước mát lạnh ấy, không một chỗ nào của toàn thể
sen xanh, sen hồng hay sen trắng không được nước mát lạnh ấy thấm nhuần. Cũng
cậy này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo thấm nhuần, tẩm ướt, làm cho sung mãn tràn đầy
thân này với lạc thọ không có hỷ ấy, không một chỗ nào trên toàn thân không
được lạc thọ không có hỷ ấy thầm nhuần".
"Lại nữa, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
xả lạc, xả khổ, diệt hỷ ưu đã cảm thọ trước, chứng và trú Thiền thứ tư, không
khổ không lạc, xả niệm thanh tịnh. Vị ấy thấm nhuần toàn thân mình với tâm
thuần tịnh trong sáng không một chỗ nào trên toàn thân không được tâm thuần
tịnh trong sáng ấy thấm nhuần. Này các Tỷ-kheo, ví như một người ngồi, dùng tấm
vải trắng trùm đầu, không một chỗ nào trên toàn thân không được vải trắng che
thấu. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, vị ấy ngồi, thấm nhuần toàn thân mình với thân
thuần tịnh trong sáng, không một chỗ nào trên toàn thân không được thuần tịnh
trong sáng ấy thuấm nhuần".
Với những đoạn kinh trên, chúng ta có
một số nhận xét như sau:
Thiền là một tập trung tư tưởng trên một
đối tượng, nhờ sức tập trung ấy nên có khả năng thay đổi năm triền cái Dục Tham,
Sân, Hôn trầm thụy miên, Trạo hối, và Nghi, bằng năm Thiền chi, tức là Tầm, Tứ,
Hỷ, Lạc và Nhất tâm. Tầm thay thế cho Hôn trầm thụy miên, Tứ thay thế cho Nghi,
Hỷ thay thế cho Sân, Lạc thay thế cho Trạo hối, và Nhất tâm thay thế cho Dục
tham.
Tầm nghĩa là hướng tâm đến đối tượng. Tứ
là gắn tâm trên đối tượng. Tâm không còn chạy theo đối tượng khác, nhờ vậy đối
trị được hôn trầm thụy miên và nhờ tâm được gắn chặt trên đối tượng, nên nghi
ngờ phân vân không còn nữa. Tiếp đến là hai Thiền chi Hỷ và Lạc, Hỷ là tâm
thoải mái, và Lạc là thân thoải mái. Như vậy tu Thiền đem lại tâm thoải mái,
thân thoải mái cho hành giả. Hỷ lạc này do ly dục sanh thấm nhuần cùng khắp
thân của hành giả, không một chỗ nào không được thầm nhuần. Như bọt tắm được
nhồi với nước thấm nhuần nước ướt. Như suối nước mát thấm nhuần tẩm ướt làm cho
sung mãn tràn đầy hồ nước. Như các loại bông sen sanh ra trong nước, lớn lên
trong nước, không vượt khỏi nước, từ rễ đến ngọn đều thầm nhuần nước ướt. Như
một người ngồi dùng tấm vải trắng trùm đầu, không một chỗ nào trên toàn thân
không được vải trắng ấy che thấu. Như vậy người hành Thiền được cảm giác hỷ lạc
thấm nhuần toàn thân, và lý do này, Thiền được gọi là hiện tại lạc trú
(Ditthadhammasukhavihàri). Điều có thể làm cho mọi người bất ngờ là Thiền đưa
đến tâm thoải mái, khác với quan niệm của người đời xem Thiền là cái gì khắc
khổ, dị thường, bí mật và trốn đời. Như vậy hai Thiền chi Hỷ Lạc sẽ thấm nhuần
người hành Thiền như là trợ duyên tốt đẹp cho hành Thiền, và chính Hỷ và Lạc
giúp đưa đến Thiền định như chúng ta sẽ thấy theo tiến trình sau đây:
"Do hân hoan nên hỷ sanh. Do hỷ
sanh nên thân được khinh an. Do thân khinh an nên lạc thọ sanh. Do lạc thọ nên
định sanh" (Kinh Trường Bộ). Như vậy định sanh nhờ lạc thọ. Lạc thọ sanh
nhờ thân khinh an, thân khinh an là nhờ tâm hoan hỷ, và tâm hoan hỷ là nhờ tâm
hân hoan. Hân hoan, hỷ thọ, lạc thọ đóng một vai trò quan trọng phát khởi Thiền
định, nói một cách khác, trạng thái hỷ lạc là một trạng thái hỷ lạc ấy đưa đến
Thiền định. Do vậy, thật là kỳ lạ khi nghe nói đến trường hợp tu Thiền bị điên
loạn, bị bại chân bại tay, bị nổ con mắt, v.v.... Vì làm sao mà trạng thái hỷ
lạc lại đưa đến những kết quả tai hại như vậy? Đây là điều không thể có!
Một nhận xét nữa của chúng tôi là ở Sơ
Thiền, năm Thiền chi - tầm, tứ, hỷ, lạc và nhất tâm - được đầy đủ. Lên Thiền
thứ hai, tầm tứ được bỏ rơi. Lên Thiền thứ ba, hỷ được bỏ rơi. Lên Thiền thứ
tư, lạc được xả thay thế và như vậy Thiền thứ tư chỉ còn xả và nhất tâm. Sự
kiện này nói lên trạng thái thanh lọc dần dần các Thiền chi có khả năng làm cho
tâm tư giao động. Ở Sơ Thiền, phải dùng tầm để hướng tâm đến đối tượng, phải
dùng tứ để dán chặt vào đối tượng, do vậy tâm phải sinh hoạt mạnh mẽ mới khỏi
rơi vào hai triền cái hôn trầm thụy miên và nghi. Vì phải hoạt động mạnh mẽ,
nên tự nhiên có giao động. Vì vậy lên Thiền thứ hai. Tầm tứ bị bỏ rơi và chỉ
còn hỷ lạc và nhất tâm. Nhưng hỷ của Thiền thứ hai cũng làm chi Thiền thứ hai
giao động, cho nên lên đến Thiền thứ ba, thời hỷ bị bỏ rơi, và chỉ còn lại xả
niệm lạc trú. Rồi lên đến Thiền thứ tư, lạc cũng là một yếu tố làm Thiền thứ tư
giao động, do vậy lạc được xả thay thế, còn xả và nhất tâm, và Thiền thứ tư
được gọi là xả niệm thanh tịnh.
Đoạn kinh sau đây (Trung Bộ Kinh) nói
lên rõ ràng ba Thiền đầu còn giao động, chỉ có Thiền thứ tư mới được gọi là bất
động:
"Ở đây này Udàyi, Tỷ-kheo ly dục,
ly bất thiện pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục
sanh, có tầm có tứ. Thiền này, này Udàyi, Ta nói rằng ở trong tình trạng giao
động. Ở đây chính tầm tứ chưa đoạn diệt, chính tầm tứ này ở trong tình trạng
giao động. Ở đây này Udàyi, Tỷ kheo diệt tầm và tứ, chứng và trú Thiền thứ hai,
một trạng thái hỷ lạc do định sanh không tầm không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Thiền
này, này Udàyi, Ta nói rằng ở trong tình trạng giao động. Và ở đây cái gì giao
động? Ở đây chính là hỷ lạc chưa được đoạn diệt, chính hỷ lạc này ở trong tình
trạng giao động. Ở đây này Udàyi, Tỷ kheo ly hỷ xả trú, chánh niệm tỉnh giác,
thân cảm sự lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là xả niệm lạc trú, chứng và trú Thiền
thứ ba. Thiền này, này Udàyi, Ta nói ở trong tình trạng giao động. Và ở đây,
cái gì giao động? Ở đây chính là xả lạc chưa được đoạn diệt. Chính xả lạc này ở
trong tình trạng giao động. Ở đây này Udàyi, Tỷ kheo xả lạc xả khổ, diệt hỷ ưu đã
cảm thọ trước, chứng và trú Thiền thứ tư, không khổ không lạc xả niệm thanh
tịnh. Thiền, này Udàyi, Ta nói là không ở trong tình trạng giao động".
Đoạn kinh trên nói lên sự thanh lọc các
Thiền chi, từ Thiền thứ nhất đết Thiền thứ tư.
Một hình ảnh mới được Đức Phật dùng đến
là cây gai, và ở trong Thiền, tiếng động được xem là cây gai cho Thiền, như đã
được diễn tả như sau (Tăng Chi Bộ Kinh):
"Với người chứng Sơ Thiền, tiếng ồn
là cây gai. Với người chứng Thiền thứ hai, tầm tứ là cây gai. Với người chứng Thiền
thứ ba, hỷ là cây gai. Với người chứng Thiền thứ tư, hơi thở vô hơi thở ra là
cây gai. Sở dĩ gọi là cây gai, vì những Thiền chi này làm trở ngại cho sự nhất
tâm của người hành Thiền và không đạt được Thiền chứng mong muốn".
Tóm lại, Thiền là một nếp sống lành mạnh
trong sáng, một phương pháp giáo dục hướng thượng giúp đoạn trừ năm triền cái:
dục tham, sân, hôn trầm thụy miên, trạo hối và nghi, thay thế bằng năm Thiền
chi tầm, tứ hỷ lạc và nhất tâm, những tâm tăng thượng đem lại lạc trú và vì vậy
bốn Thiền này cũng được gọi là Tăng thượng tâm hiện tại lạc trú.
Nay chúng ta bước qua một vấn đề khác là
hành Thiền đem lại những lợi ích gì, hay nói một cách khác, Thiền định có những
công năng gì theo lời đức Phật dạy. Ở nơi đây, chúng tôi chỉ đề cập đến bốn lợi
ích hay bốn công năng của Thiền:
-- Một là Thiền có khả năng đoạn trừ các
dục, khiến cho ác ma không thấy đường đi lối về.
-- Thứ hai là Thiền có khả năng đối trị
sợ hãi.
-- Thứ ba là Thiền đem lại Thiền lạc cho
người hành giả.
-- Và thứ tư là Thiền đưa đến thành tựu
trí tuệ, đưa đến giác ngộ giải thoát, đưa đến Niết bàn.
Một công năng của Thiền định là giúp
thoát ly được sự chi phối của năm dục trưởng dưỡng, nghĩa là nhờ Thiền định
người hành Thiền đoạn trừ được lòng dục một cách có hiệu quả. Đoạn kinh sau đây
(Kinh Trung Bộ) nêu rõ công năng đoạn dục của Thiền:
"Này các Tỷ-kheo, những Sa-môn hay
Bà-la-môn nào bị trói buộc, bị tham đắm, bị mê say bởi năm dục trưởng dưỡng
này, không thấy sự nguy hại của chúng, những vị ấy cần phải được hiểu là:
"Các người đã rơi vào bất hạnh, đã rơi vào tai họa, đã bị ác ma sử dụng theo
nó muốn". Này các Tỷ-kheo, như một con nai sống trong rừng bị sập bẫy nằm
xuống, con nai ấy cần phải được hiểu là: "Nó đã rơi vào bất hạnh, đã rơi
vào tai họa, đã bị thợ săn sử dụng như nó muốn, khi người thợ săn đến, con nai
không thể bỏ đi như nó muốn". Này các Tỷ-kheo, những Sa-môn hay Bà- nào
không bị trói buộc, không bị tham đắm, không bị say mê bởi năm dục trưởng dưỡng
này, thấy sự nguy hại của chúng, biết rõ sự xuất ly khỏi chúng và thọ dụng
chúng, những vị ấy cần phải được hiểu là: "Các người không rơi vào bất
hạnh, không rơi vào tai họa, không bị ác ma sử dụng như nó muốn".
"Này các Tỷ-kheo, như một con nai
sống trong rừng, không bị sập bẫy phải nằm xuống, con nai ấy cần phải được hiểu
là: "Nó không rơi vào bất hạnh, nó không rơi vào tai họa, nó không bị
người thợ săn sử dụng như nó muốn, khi người thợ săn đến, con nai có thể bỏ đi
như nó muốn".
"Chư Tỷ-kheo, vì như con nai sống
trong rừng đi qua đi lại trong rừng, an tâm nó đi, an tâm nó đứng, an tâm nó
ngồi, an tâm nó nằm. Tại sao vậy? Này các Tỷ-kheo, vì nó vượt khỏi tầm tay của
người thợ săn.
"Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, một
Tỷ-kheo ly dục, ly ác pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc
do ly dục sanh, có tầm có tứ. Này các Tỷ-kheo, Tỷ kheo ấy được gọi là:
"Một vị đã làm Ác ma mù mắt, đã diệt trừ mọi vết tích, đã vượt khỏi tầm
mắt Ác ma". Này các Tỷ-kheo, lại nữa, Tỷ-kheo diệt tầm và tứ, chứng và trú
Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm không tứ, nội tĩnh
nhất tâm. Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ấy được gọi là.... đã vượt khỏi tầm mắt của
Ác ma. Này các Tỷ-kheo, lại nữa, Tỷ-kheo ly hỷ trú xả chánh niệm tĩnh giác,
thân cảm sự lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là xả niệm lạc trú, chứng và trú Thiền
thứ ba. Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ấy được gọi là... đã vượt khỏi tầm mắt của Ác
ma. Này các Tỷ-kheo, lại nữa, Tỷ-kheo xả khổ, xả lạc, diệt hỷ hưu đã cảm thọ
trước, chứng và trú Thiền thứ ba, không khổ không lạc, xả niệm thanh tịnh. Này
các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ấy được gọi là một vị đã làm Ác ma mù mắt, đã diệt trừ mọi
vết tích, đã vượt khỏi tầm mắt Ác ma".
Trong kinh Tiểu Khổ Uẩn, Đức Phật nói
lên kinh nghiệm của mình khi chưa thành Phật, đối với năm dục trưởng dưỡng, nếu
không có Thiền định thời không thể đoạn trừ chúng. Đoạn kinh viết như sau:
"Này Mahànàma, thuở xưa khi Ta còn
là Bồ-tát, chưa chứng được Bồ-đề, chưa thành Chánh đẳng Chánh giác, ta khéo
thấy với như thật chánh kiến: "Các dục vị ít, khổ nhiều, não nhiều. Sự
nguy hại ở đây lại nhiều hơn". Dầu ta khéo thấy với như thật chánh kiến
như vậy, nhưng Ta chưa chứng được hỷ lạc do ly dục, ly bất thiện pháp sanh hay
một pháp nào khác cao thượng hơn. Và như vậy, Ta biết rằng Ta chưa khỏi bị các
dục chi phối. Và này, Mahànàma, khi nào Ta khéo thấy với như thật chánh kiến,
các dục vui ít khổ nhiều, não nhiều. Sự nguy hiểm ở đây lại nhiều hơn và Ta
chứng được hỷ lạc do ly dục ly bất thiện pháp sanh hay một pháp nào cao thượng
hơn, như vậy ta khỏi bị các dục chi phối".
Trong Kinh Bẫy Mồi (Kinh Trung Bộ), đức
Phật dùng ví dụ bốn đàn nai để nói lên công dụng của Thiền đối trị được các dục
trưởng dưỡng, làm cho Ác ma mù mắt không biết đường đi lối về. Đoàn nai đầu,
thấy các bẫy mồi do các thợ săn gieo và đặt liền xâm nhập, ăn các bẫy mồi ấy,
trở thành tham đắm và rơi vào trong tay các người thợ săn. Đoàn nai thứ hai,
thấy kinh nghiệm của đoàn nai đầu, liền sợ hãi bỏ chạy vào rừng, không dám đến
gần các bẫy mồi. Nhưng mùa hạ đến thiếu nước, thiếu đồ ăn, đoàn nai thứ hai
phải trở ra, xâm nhập và ăn các đồ bẫy mồi của thợ săn và cuối cùng bị lâm nạn
như đoàn nai đầu. Đoàn nai thứ ba tinh khôn hơn, thấy hai đoàn nai đầu bị nạn,
liền tìm một chỗ ẩn núp gần các bẫy mồi của các người thợ săn, ăn các bẫy mồi
nhưng không xâm nhập, không tham đắm nên không rơi vào tay của các người thợ
săn. Nhưng các thợ săn lại tinh khôn hơn. Chúng dò la tông tích của đoàn nai
ấy, và tìm được chỗ ẩn nấp của đoàn nai thứ ba, và đoàn nai này cuối cùng cũng
rơi vào trong tay của các người thợ săn. Đoàn nai thứ tư rất tinh khôn, rút
được kinh nghiệm của ba đoàn nai trước tìm một chỗ ẩn nấp không để lại một dấu
vết gì khiến các người thợ săn có thể biết chỗ ẩn nấp của mình, và từ nơi chỗ
ấy đi đến các bẫy mồi nhưng không xâm nhập, không có say đắm, nên cuối cùng
thoát được cạm bẫy của người thợ săn.
Các người thợ săn tượng trưng cho Ác ma.
Các bẫy mồi chỉ cho năm dục trưởng dưỡng. Các đoàn nai chỉ cho các Sa-môn,
Bà-la-môn tu hành. Đoàn nai thứ nhất chỉ cho các Sa-môn, Bà-la-môn xâm nhập,
đắm say năm dục trưởng dưỡng nên trở thành nạn nhân của Ác ma. Đoàn nai thứ hai
diễn tả những Sa-môn, Bà-la-môn học được kinh nghiệm của đoàn nai thứ nhất,
hoàn toàn từ bỏ các đồ mồi và các vật dụng thế gian, sống kham nhẫn trong rừng
sâu. Nhưng đến mùa hạ, cỏ nước kham hiếm, thân hình các Sa-môn, Bà-la-môn trở
thành gầy yếu, sức lực kiệt quệ. Do vậy chúng trở lui lại các đồ mồi do Ác ma
gieo ra và các vật dụng thế gian. Chúng xâm nhập, tham đắm các món ăn. Cho nên
chúng trở thành nạn nhân của Ác ma như đoàn nai thứ nhất. Đoàn nai thứ ba học
được kinh nghiệm của hai đoàn nai đầu, không xâm nhập, không tham đắm, không có
chạy trốn vào rừng. Trái lại chúng làm một chỗ ẩn nấp gần các đồ mồi do Ác ma
gieo ra và các vật dụng thế gian, không xâm nhập, không tham đắm, chúng ăn các
đồ ăn do Ác ma gieo ra và các vận dụng thế gian. Nhờ vậy chúng không trở thành
nạn nhân của Ác ma. Nhưng rồi chúng khởi lên các tà kiến: "Thế giới là
thường còn hay không thường còn, thế giới là hữu biên hay vô biên" v.v...
Do vậy, hạng Sa-môn, Bà-la-môn này không thoát khỏi như ý lực của Ác ma. Đoàn
nai thứ tư tượng trưng cho hạng Sa-môn, Bà-la-môn rút được kinh nghiệm của ba
hạng Sa môn trước, không xâm nhập, không tham đắm thọ dụng năm dục trưởng
dưỡng, cho nên Ác ma không thể tìm được dấu vết.... Chúng làm một chỗ ẩn nấp
khiến cho Ác ma và Ác ma quyến thuộc không thể đến được. Làm chỗ ẩn nấp xong,
chúng không thể xâm nhập không tham đắm ăn các đồ ăn do Ác ma gieo ra và các
vật dụng thế gian. Nhờ vậy chúng không trở thành mê loạn và cuối cùng chúng
không trở thành những vật bị làm theo ý Ác ma muốn.
Và đức Phật dạy: "Này các Tỷ-kheo,
sao gọi là Ác ma và Ác ma quyến thuộc không thể đến được? Ở đây này các
Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ly dục, ly bất thiện pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất....
chứng và trú Thiền thứ hai.... chứng và trú Thiền thứ ba... chứng và trú Thiền
thứ tư, không khổ, không lạc, xả niệm, thanh tịnh. Như vậy gọi là Tỷ-kheo làm
Ác ma mù mắt, đoạn tuyệt mắt của Ác ma, không còn dấu tích khiến Ác ma không
thấy đường đi lối về".
Một sức mạnh của Thiền là đem lại sự
không sự hãi cho người hành Thiền. Trong kinh Chư Thiên (Tăng Chi Bộ), có đề
cập đến chư Thiên đánh nhau với A-tu-la. Trong trận chiến này chư Thiên bại
trận và bỏ chạy, các A-tu-la đuổi theo. Chư Thiên dừng lại đánh trận thứ hai,
cũng bại trận và chạy dài, và các A-tu-la đuổi theo. Chư Thiên dừng lại đánh
trận thứ ba, cũng bị bại trận và cũng chạy dài. Lần này chư Thiên lại vào ẩn
náu trong thành phố chư Thiên, và chư Thiên biết rằng vào núp trong thành này,
các A-tu-la không có thể đến đánh. "Chư thiên suy nghĩ như sau: "Nay
chúng ta đã đi đến chỗ ẩn náu của những người sợ hãi. Hiện nay, chúng ta sống
với chúng ta, không có gì phải làm với các A-tu-la". Này các Tỷ-kheo, các
A-tu-la cũng suy nghĩ như sau: "Nay chư Thiên đã đi đến chỗ ẩn náu của
những người sợ hãi. Hiện nay chúng sống với chúng nó, không có gì phải làm với
chúng ta".
"Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, trong
khi Tỷ-kheo ly dục, ly bất thiện pháp, chứng đạt và an trú Sơ Thiền, một trạng
thái hỷ lạc do ly dục sanh, có tầm, có tứ.... chứng đạt và an trú Thiền thứ
hai.... chứng đạt và an trú Thiền thứ ba.... chứng đạt và an trú Thiền thứ
tư... trong khi ấy này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo ấy suy nghĩ như sau: "Với sự
đi đến chỗ ẩn náu của sợ hãi, ta sống với tự ngã, không có việc gì phải làm với
Ác ma". Này các Tỷ-kheo chính Ác ma cũng suy nghĩ như sau: "Với sự đi
đến chỗ ẩn náu của sợ hãi, Tỷ-kheo sống với tự ngã, không có việc gì phải làm
với ta..." Này các Tỷ-kheo như vậy gọi là Tỷ-kheo làm Ác ma mù mắt, đoạn
tuyệt mắt của Ác ma, không còn dấu tích, khiến Ác ma không thấy đường đi lối
về".
Trong kinh Upàli (Tăng Chi Bộ), đức Phật
nói đến sức mạnh của hành Thiền, và khuyên chỉ có những Tỷ-kheo hành Thiền mới
nên ở tại các rừng núi xa vắng. Tôn giả Upàli, muốn tu hành tại các trú xứ xa
vắng, đức Phật dạy: "Thật không dễ dàng sống tại các rừng núi cao nguyên,
các trú xứ xa vắng. Khó khăn là đời sống viễn ly, khó ưa thích là đời sống độc
cư. Ta nghĩ rằng các ngôi rừng làm loạn ý Tỷ kheo chưa được Thiền định. Này
Upàli, ai nói như sau: "Dầu tôi chưa được Thiền định, tôi sẽ sống tại các
rừng núi cao nguyên, tại các trú xứ xa vắng, thời người ấy được chờ đợi như
sau: "Vị ấy sẽ chìm vắng, thời người ấy được chờ đợi như sau: "Vị ấy
sẽ chìm xuống đáy hay nổi lên trên mặt nước".
Rồi đức Phật dùng ví dụ một con voi lớn
có thể lặn xuống hồ nước lớn, tắm rửa và chơi các trò chơi của con voi, xong
rồi leo lên bờ một cách an toàn. Vì tự ngã to lớn của con voi, tìm được chân
đứng trong hồ nước. Trái lại một con mèo hay một con thỏ, thấy con voi làm vậy
cũng bắt chước làm theo, nghĩ rằng con voi làm được thời mình cũng làm được.
Không suy nghĩ tính toán, nó nhảy xuống hồ nước. Với con mèo hay con thỏ ấy,
được chờ đợi là nó chìm xuống đáy nước hay nổi lên trên mặt nước, vì tự ngã nhỏ
bé của nó không tìm được chân đứng trong hồ nước.
Cũng vậy này Upàli, ai nói rằng:
"Dầu tôi không được Định, tôi sẽ sống trong các rừng núi cao nguyên tại
các trú xứ xa vắng". Với vị ấy, được chờ đợi rằng "Nó sẽ chìm xuống
hay nổi trên mặt nước". Như vậy Thiền đem lại cho chúng ta một sự không sợ
hãi, làm lắng dịu mọi hoảng hốt run sợ, khiến người hành Thiền có thể sống
trong rừng sâu hoang vắng, không chút sợ hãi.
Ở đây, chúng ta nhờ gương sáng của mười
Tỷ-kheo-ni trong Tương Ưng Bộ Kinh, từ Tỷ-kheo-ni Alavikà đến Tỷ-kheo-ni
Vajirà, cả mười Tỷ-kheo-ni này đối diện với Ác ma mà không một Tỷ-kheo-ni nào
hoảng hốt bỏ chạy, vì tất cả mười vị Tỷ-kheo-ni này đều tu Thiền định.
Một khả năng nữa của Thiền là đem lại sự
hỷ lạc cho người hành Thiền, từ Sơ Thiền với các hỷ lạc do ly dục sanh, đến nhị
Thiền do định sanh, đến Thiền thứ ba không có hỷ chỉ có xả niệm lạc trú, đến
Thiền thứ tư với xả niệm thanh tịnh, mỗi hỷ lạc tuần tự vi diệu hơn hỷ lạc
trước, và các hỷ lạc này không chi phối tâm của người hành Thiền, trái lại là
cho người hành Thiền hiện tại lạc trú, đúng như danh từ Ditthadhammasukhavihàri
được định nghĩa cho Thiền. Như vậy, Thiền còn đem lại hỷ lạc cho người hành Thiền,
và hỷ lạc có tác động như món ăn được gọi là xúc thực, đem lại sự lạc quan, nỗ
lực, tinh tấn, phấn chấn, nghị lực cho người hành Thiền, chứ không phải đem lại
bệnh hoạn, điên cuồng, loạn tâm, chán đời, tiêu cực như người ta đã gán một
cách sai lạc cho hành Thiền.
Một trong những công năng tuyệt diệu của
Thiền là đưa đến trí tuệ, từ trí tuệ đưa đến giải thoát, giải thoát tri kiến
theo đúng quá trình Giới, Định, Tuệ, Giải thoát, Giải thoát tri kiến.
Quá trình thứ nhất là từ Thiền thứ tư,
với tâm định tĩnh, thuần tịnh trong sáng, không cấu nhiễm, không phiền não, nhu
nhuyễn, dễ sử dụng, vững chắc bình tĩnh như vậy, hành giả hướng tâm đến Túc
mạng minh, đến Thiên nhãn minh, đến Lậu tận minh. "Vị ấy biết như thật
"Đây là khổ", biết như thật "Đây là khổ tập", biết như thật
"Đây là khổ diệt", biết như thật "Đây là con đường đưa đến khổ
diệt", biết như thật "Đây là các lậu hoặc", biết như thật
"Đây là nguyên nhân các lậu hoặc", biết như thật "Đây là lậu
hoặc diệt", biết như thật "Đây là con đường đưa đến lậu hoặc diệt".
Nhờ hiểu biết như vậy, nhận thức như vậy, tâm của vị ấy thoát khỏi dục lậu,
thoát khỏi hữu lậu, thoát khỏi vô minh lậu. Đối với tự thân đã giải thoát như
vậy, khởi lên sự hiểu biết "Ta đã giải thoát" vị ấy biết "Sanh
đã tận, Phạm hạnh đã thành, những việc cần làm đã làm, không còn trở lui trạng
thái này nữa". (Kinh Trung Bộ).
Một quá trình giải thoát được đề cập đến
trong Bát thành Kinh (Kinh Trung Bộ), trong quá trình này Định và Tuệ, Chỉ và
Quán đồng tu với nhau, từ Thiền thứ nhất hướng đến quán, từ Thiền thứ hai hướng
đến quán, từ Thiền thứ ba hướng đến quán, từ Thiền thứ tư hướng đến quán... đưa
đến đoạn trừ các lậu hoặc:
"Ở đây này gia chủ, vị Tỷ-kheo ly
dục, ly bất thiện pháp, chứng và trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do
ly dục sanh, có tầm có tứ. Vị ấy suy tư và được biết: "Sơ Thiền này là
pháp hữu vi, do suy tư tác thành thời sự vật ấy là vô thường, chịu sự đoạn
diệt. Vị ấy vững trú ở đây, đoạn trừ được các lậu hoặc. Và nếu các lậu hoặc
chưa được đoạn trừ, do tham luyến pháp này, do hoan hỷ pháp này, vị ấy đoạn trừ
được năm hạ phần kiết sử, được hóa sanh, nhập Niết-bàn tại cảnh giới ấy, khỏi
phải trở lui đời này. Như vậy, này gia chủ, là pháp độc nhất do Thế Tôn, bậc
Trí giả, bậc Kiến giả, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác tuyên bố. Nếu Tỷ-kheo
không phóng dật, nhiệt tâm tinh cần, sống hành trì pháp ấy, thì tâm vị ấy chưa
giải thoát được giải thoát và các lậu hoặc chưa được đoạn trừ đi đến đoạn trừ,
và pháp vô thượng an tổn khỏi các ách phược chưa chứng đạt được chứng
đạt". Cũng như vậy, đối với Thiền thứ hai, đối với Thiền thứ ba, đối với
Thiền thứ tư".
Nhìn một cách tổng quát về Thiền, chúng
ta thấy rõ vị trí quan trọng của Thiền trong quá trình Giới, Định, Tuệ và như
vậy giúp chúng ta đoạn trừ các dục, khiến cho ác ma không thấy đường; Thiền
giúp chúng ta đoạn trừ các sợ hãi; Thiền đem đến cho chúng ta hỷ và lạc, thoải
mái về tâm, thoải mái về thân, Thiền đem đến sức khoẻ cho thân và cho tâm, và
cuối cùng Thiền định đưa đến trí tuệ, tâm giải thoát và tuệ giải thoát.
Qua những định nghĩa trên, chúng ta thấy
Thiền định là một pháp môn có những định nghĩa, những hành tướng đặc biệt và đa
dạng. Trước hết, Thiền định là một sự hòa hợp giữa nhân lực và sức mạnh thiên
nhiên, một sự hòa hợp nhờ vị trí ngồi Thiền, thời gian ngồi Thiền, khung cảnh ngồi
Thiền. Thiền định lại còn một khả năng quyết trạch về thiện, hướng thiện, và
cứu cánh là thiện. Hơn nữa Thiền có thể được xem là một sự giáo dục về cảm thọ,
nuôi dưỡng các cảm thọ tốt đẹp như hỷ, lạc, xả và từ bỏ các cảm thọ không tốt
đẹp, như khổ, ưu. Thiền định là một sự giáo dục tâm lý, đoạn tận các tâm lý
không tốt đẹp như năm triền cái, tham sân si, và thay thế bởi những tâm lý tốt
đẹp là năm Thiền chi là không tham, không sân, không si. Nói tóm lại, Thiền
định là một giai đoạn tiếp theo giới và bước vào tuệ tức là Thiền quán.
Ở đây, chúng tôi xin giới thiệu một pháp
môn tu Thiền mà chúng tôi tìm ra được trong khi chúng tôi dịch bộ Samyutta
Nikaya (Kinh Bộ Tương Ưng). Chúng tôi xin tóm tắt trình bày để giới thiệu với
quý vị, nhất là quý vị có thể áp dụng thực hành, để có thể đánh giá đứng đắn
Pháp môn này và hưởng được những kết quả do Pháp môn này đưa đến. Đó là pháp
môn Anàpànasati, dịch là niệm hơi thở vô hơi thở ra, và được diễn tả như sau
trong kinh "Một pháp" (Tương Ưng, V):
"Có một pháp, này các Tỷ kheo, được
tu tập, được làm cho sung mãn, có quả lớn, có lợi ích lớn. Thế nào là một pháp?
Niệm hơi thở vô, hơi thở ra. Và này các Tỷ kheo, niệm hơi thở vô hơi thở ra, tu
tập thế nào, làm cho sung mãn thế nào, có quả lớn, có lợi ích lớn?".
"Ở đây, này các Tỷ kheo, Tỷ kheo đi
đến rừng hay đi đến gốc cây, hay đi đến chỗ nhà trống, và ngồi kiết già, lưng
thẳng. Đặt niệm trước mặt, vị ấy chánh niệm thở vô, chánh niệm thở ra".
"Thở vô dài, vị ấy rõ biết
"Tôi thở vô dài". Thở ra dài, vị ấy rõ biết: "Tôi thở ra
dài". Thở vô ngắn, vị ấy rõ biết: "Tôi thở vô ngắn". Thở ra
ngắn, vị ấy biết biết: "Tôi thở ra ngắn".
"Cảm giác toàn thân tôi sẽ trở
vô", vị ấy tập. "Cảm giác toàn thân tôi thở ra", vị ấy tập.
"An tịnh thân hành tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "An tịnh thân hành
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập".
"Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở vô ra", vị ấy tập. "Cảm giác lạc
thọ, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập".
"Cảm giác tâm hành, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Cảm giác tâm hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"An tịnh tâm hành, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "An tịnh tâm hành,
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Cảm giác về tâm, tôi sẽ thở vô", vị
ấy tập, "Cảm giác về tâm, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập".
"Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Với tâm định tĩnh, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Với tâm định
tĩnh, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở ra", vị ấy
tập".
"Quán vô thường, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Quán vô thường, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Quán ly tham, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán ly tham, tôi sẽ
thở ra", vị ấy tập. "Quán đoạn diệt, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập.
"Quán đoạn diệt, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Quán từ bỏ, tôi sẽ
thở vô", vị ấy tập. "Quán từ bỏ tôi sẽ thở ra", vị ấy tập".
"Tu tập như vậy, nầy các Tỷ-kheo,
làm cho sung mãn, như vậy, niệm hơi thở vô, hơi thở ra có quả lớn, có lợi ích
lớn".
Pháp môn này được đức Phật xác chứng là
đưa đến hai quả là Chánh trí và Bất lai:
"Niệm hơi thở vô và hơi thở ra,
được tu tập như vậy, này các Tỷ-kheo, được làm cho sung mãn như vậy, được chờ
đợi một trong hai quả sau: "Ngay trong đời hiện tại được Chánh trí. Nếu có
dư y, chứng quả Bất lai". (Tương Ưng Bộ).
Pháp môn này giúp người hành Thiền thoát
khỏi thân rung động và tâm rung động:
"Nhờ tu tập như vậy, định niệm hơi
thở vô hơi thở ra, này các Tỷ-kheo nhờ làm cho sung mãn như vậy, nên thân không
bị rung động hay giao động, tâm không rung động, không giao động" (Kinh
Kappina, Tương Ưng V).
Khi chưa giác ngộ, đức Phật tu tập Pháp
môn này thân và mắt của đức Phật không bị mệt nhọc và tâm được giải thoát khỏi
các lậu hoặc:
"Này các Tỷ-kheo, Ta trước khi giác
ngộ, chưa chứng Chánh đẳng giác, khi còn là Bồ-tát, Ta trú nhiều với an trú này
(Niệm hơi thở vô hơi thở ra); Do Ta trú nhiều với an trú nầy, thân Ta và con
mắt không có mệt nhọc, và tâm Ta được giải thoát các lậu hoặc, không có chấp
thủ. Do vậy, này các Tỷ-kheo, nếu Tỷ-kheo ước muốn rằng: "Mong rằng thân
và mắt khỏi bị mệt mỏi và mong rằng tâm tôi được giải thoát khỏi các lậu hoặc
không có chấp thủ, thời định niệm hơi thở vô hơi thở ra này cần phải khéo tác
ý". (Kinh Ngọn đèn, Tương Ưng V).
Có nhiều Tỷ-kheo trong khi quán bất tịnh
đối với thân thể, muốn từ bỏ với thân nầy, nhàm chán, yếm ly đối với thân nầy,
nên một số Tỷ-kheo đã đem lại con dao để kết liễu đời sống của mình. Đức Phật
nghe được liền tụ họp các Tỷ-kheo lại, khiển trách và dạy tu Pháp môn niệm hơi thở
vô hơi thở ra nầy.
"Này các Tỷ-kheo, định niệm hơi thở
vô hơi thở ra này, được tu tập, được làm cho sung mãn là tịch tịnh, thù diệu,
thuần nhất (Arecanako), lạc trú, làm cho các ác bất thiện pháp đã sanh hay chưa
sanh, làm chúng biến mất, tịnh chỉ lập tức. Ví như, này các Tỷ-kheo, trong cuối
tháng mùa hạ, bụi và nhớp bay lên, là đám mưa lớn trái mùa lập tức làm chúng
biến mất, chỉ tịnh. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, định niệm hơi thở vô hơi thở ra,
được tu tập, được làm cho sung mãn, là tịch tịnh thù diệu, thuần nhất, lạc trú,
làm cho sung mãn, là tịch tịnh thù diệu, thuần nhất, lạc trú, làm cho các ác,
bất thiện pháp đã sanh biến mất, tịnh chỉ lập tức" (Kinh Vesali, Tương Ưng
V).
Khi tu tập 16 đề tài, trên các cảm thọ,
trên tâm và trên các pháp, đức Phật chỉ dạy cho chúng ta tập trung tâm tư như
thế nào để đạt được kết quả trong khi hành Thiền.
Ngài dạy như sau (Kinh Kimbila, Tương
Ưng V):
"Này Ananda, sống quán thân trên
thân, vị Tỷ-kheo, trong khi ấy trú nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục
tham ưu ở đời. Vì cớ sao? Này các Tỷ-kheo, Ta tuyên bố rằng tùy thuộc về thân,
tức là hơi thở vô hơi thở ra. Do vậy này Ananda, quán thân trên thân, trong khi
trú nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.... Này Ananda,
Ta tuyên bố rằng tùy thuộc tụ tập định niệm hơi thở vô hơi thở ra, không phải
cho người thất niệm và không tĩnh giác, do vậy này Ananda, quán tâm trên tâm,
Tỷ-kheo trong khi ấy trú nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở
đời... Này Ananda, quán pháp trên các pháp, Tỷ-kheo trong khi ấy trú nhiệt tâm,
tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời. Đoạn tận tham ưu, sau khi thấy
với trí tuệ, vị ấy khéo léo trú xả. Do vậy, này Ananada quán pháp trên các
pháp, Tỷ-kheo trong khi ấy trú nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục
tham ưu ở đời".
"Ví như, này Ananda, một đống rác
bụi lớn ở ngã tư đường, nếu từ phương Đông một cái xe đi đến và làm cho đống
rác bụi ấy giảm đi, nếu từ phương Tây... nếu từ phương Bắc... nếu từ phương
Nam, một cái xe đi đến và làm cho đống rác bụi ấy giảm bớt đi, cũng vậy này
Ananda, Tỷ-kheo trong khi trú quán thân trên thân, làm cho giảm bớt đi các ác
bất thiện pháp, khi trú quán thọ trên các cảm thọ... Khi trú quán pháp trên các
pháp, làm cho giảm bớt đi các ác bất thiện pháp".
Với những đoạn trích dẫn lời dạy của đức
Phật về Pháp môn niệm hơi thở ra, chúng ta tìm hiểu và phân tích, và chúng ta
có những nhận xét sau đây về pháp môn Anàpànasati này:
1. Pháp môn này thuộc về pháp môn bốn
niệm xứ (cattàrosatipatthàna) tức là pháp môn đề cập đến bốn chỗ (xứ) để an trú
niệm tức là thân, thọ, tâm và pháp. Pháp môn Anàpànasati này đề cập đến 16 đề
tài để an trú tâm: bốn đề tài về thân, bố đề tài về cảm thọ, bốn đề tài về tâm,
bốn đề tài về pháp. Người hành Thiền, vừa thở vô vừa thở ra, vừa suy tư quán tưởng
trên 16 đề tài liên hệ đến hơi thở.
2. Pháp môn này gồm cả thiền định và trí
tuệ, gồm cả chỉ (samatha) và quán (vipassanà). Cả hai Chỉ Quán, Định Tuệ đều
song tu trong pháp môn này. Khi dùng tầm tứ cột tâm trên hơi thở vô hơi thở ra,
như vậy là Chỉ, như vậy là Định. Khi lấy trí tuệ quán sát 16 đề tài được lựa
chọn, như vậy là Quán, như vậy là Tuệ.
3. Vì Pháp môn niệm hơi thở vô hơi thở
ra là Chỉ Quán song tu, Định Tuệ song tu, nên hai động tác chủ yếu của Pháp môn
này cần được ghi nhận. Trước hết lấy tầm và tứ hướng tâm và cột tâm vào hơi thở
vô hơi thở ra trong suốt thời ngồi Thiền, không rời ra một giây phút nào. Nhờ
vậy, đối trị được hôn trầm thụy miên, trạo hối và nghi ngờ. Trong suốt thời
ngồi Thiền, tâm chúng ta không rời khỏi hơi thở vô hơi thở ra. Chỉ khi nào đạt
đến Thiền thứ tư, chúng ta mới cần phải rời khỏi hơi thở vô hơi thở ra. Tiếp
đến, chúng ta lấy trí tuệ quán sát 16 đề tài được chọn lựa, từ đề tài thứ nhất
đến đề tài thứ 16, liên tục quán sát như vậy, và trong khi quán sát, chúng ta có
sự cố gắng tu tập để thực hiện cho được đề tài mình đang quán sát, như vậy pháp
môn này đặt nặng sự luyện tập tâm con người tùy theo đề tài lựa chọn.
Ví như muốn cho tâm của mình được cảm
giác hỷ và lạc, thời cần phải tập: "cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở vô",
vị ấy tập. "Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở ra" vị ấy tập, "Cảm giác
lạc thọ, tôi sẽ thở vô" vị ấy tập. "Cảm giác lạc thọ tôi sẽ thở
ra" vị ấy tập. Muốn cho tâm được an tịnh, thời phải tập "An tịnh tâm
hành, tôi sẽ thở vô" vị ấy tập. "An tịnh tâm hành, tôi sẽ thở
ra" vị ấy tập. Muốn cho tâm được định tĩnh, thời phải tập: "Với tâm
định tĩnh, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Với tâm định tĩnh, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập. Tùy theo mình muốn tu tập tâm gì, quán theo pháp gì, thời
mình hoàn toàn chú tâm vào vấn đề ấy để tu tập, đây có thể xem như là một
phương pháp tự kỷ ám thị, nhưng có được định lực hộ trì, nên khác với các
phương pháp tự kỷ ám thị thông thường. Chúng ta nên xem như là một Pháp môn
huấn luyện tâm lý, đặc biệt chọn lựa những tâm lý cảm thấy cần phải huấn luyện
để phát triển và luyện cho được tâm lý ấy.
4. Như lời đức Phật dạy, Pháp môn này
đưa đến quả chứng được Chánh trí ngay trong hiện tại, nếu còn có dư y, chứng
được quả Bất Lai. Như vậy Pháp môn này đưa đến cứu cánh giác ngộ và giải thoát.
5. Pháp môn này giúp chúng ta chế ngự
được thân rung động và tâm rung động, giúp cho thân của chúng ta, con mắt của
chúng ta không có mệt mỏi. Pháp môn này lại là một pháp môn tịch tịnh, thù
diệu, thuần nhất, không gây một tác hại gì cho thân tâm. Trái lại giúp người
hành Thiền hiện tại lạc trú. Pháp môn này lại có khả năng đoạn tận tham ưu, làm
vơi nhẹ các pháp bất thiện.
Do vậy, hành trì pháp môn Anàpànasati
này, không đem lại một tác hại gì đến thân tâm, không có bùa chú, không có bắt
ấn, không có phù phép, hoàn toàn là một nếp sống lành mạnh, trong sáng, một pp
giáo dục hướng thượng chỉ đem lại lợi ích cho người hành giả nhờ không khí
trong lành khi hành Thiền, nhờ thở vô thở ra điều hòa, nhờ nuôi dưỡng các cảm
thọ hỷ lạc, nhờ tâm được gột sạch các triền cái nên con mắt được sáng suốt,
thân thể được khoẻ mạnh, phổi thở vô thở ra được điều hòa, tim đập được điều
hòa, mạch nhảy được điều hòa, giúp người hành giả tiến dần đến giác ngộ và giải
thoát.
Chúng tôi đã trình bày những kinh nghiệm
bản thân về Thiền của đức Phật trước khi thành Đạo, trong khi thành Đạo, trong
suốt 45 năm thuyết pháp, và trong khi Ngài nhập Niết-bàn. Chúng tôi cũng đã
trình bày những lời dạy căn bản của đức Phật về vấn đề hành Thiền. Chúng tôi
cũng đã giới thiệu pháp môn niệm hơi thở vô hơi thở ra để quý vị Phật tử và học
giả có thể nghiên cứu và thực hành.
Nếu chúng ta áp dụng Pháp môn niệm hơi
thở vô hơi thở ra ngay trong đời sống hiện tại, áp dụng một cách giản dị và
kiên trì, có thể 15 phút, nửa giờ hay 1 giờ hàng ngày, trong các buổi sớm hay buổi
tối, thời dần dần chúng ta sẽ thâu nhận được kết quả thiết thực của pháp môn
này. Đối với những vị chú trọng về dưỡng sinh, niệm hơi thở vô hơi thở ra đem
lại cho quý vị sức khoẻ thân tâm cần thiết và tiến gần đến "Vô bệnh, lợi
tối thượng" (Arogyà paramàlabhà).
Đối với những vị muốn hòa hợp sức mạnh
nội tâm với sức mạnh thiên nhiên, ngồi Thiền giữa trời, trong cảnh thanh vắng
tịch mịch của ban đêm hay trong rừng sâu cô tịch, sẽ đưa lại cho chúng ta nhiều
cảm giác kỳ diệu. Đối với những ai muốn giáo dục cảm thọ, nuôi dưỡng các cảm
thọ lành mạnh, đối trị với khổ ưu, nuôi dưỡng hỷ lạc, niệm hơi thở vô hơi thở
ra có thể giúp họ hiện tại lạc trú và nhìn đời với cặp mắt lạc quan. Đối với
những vị muốn đi sâu vào vấn đề tâm lý, giáo dục, nuôi dưỡng cho mình các sức
mạnh Niệm, Định, Tuệ; Pháp môn Thiền về hơi thở này giúp họ đạt được cứu cánh
của Phạm hạnh chứng được tâm giải thoát, tuệ giải thoát.
Chúng ta hãy cố gắng làm sống dậy ý
nghĩa lành mạnh của hành Thiền nguyên thủy, áp dụng pháp môn niệm hơi thở vô hơi
thở ra trong đời sống hằng ngày của chúng ta và như vậy chúng ta vừa báo đáp ân
đức thuyết pháp độ sanh của đức Phật và tự mình được san xẻ những kinh nghiệm
về Thiền của đức Phật. Có vậy chúng ta mới đánh giá đúng đắn phương pháp hành
Thiền của đức Phật và được hưởng thọ những ảnh hưởng tốt đẹp của Pháp môn hành
Thiền.
Phần II.
Phương pháp Hành trì
A. Vài điều
nên tránh
1. Trước khi hành
Thiền, hãy tìm hiểu rõ ràng phương pháp hành trì để khỏi những hiểu lầm và sai
lạc.
2. Đừng xen lẫn
pháp môn Thiền này với pháp môn Thiền khác, vì như vậy là tối kỵ và khó thành
tựu được kết quả.
3. Đã hành Thiền
thời phải kiên trì, ngày nào cũng ngồi, và tốt hơn là ngồi đúng thời điểm đã
chọn. Dầu đau ốm sơ sơ cũng phải ngồi Thiền. Chỉ có kiên trì ngồi Thiền, ngày
nào cũng vậy, đúng giờ đúng giấc, ngày này qua ngày khác, cho đến trọn đời, dầu
ngồi chỉ nửa giờ hay một giờ, cần nhất là kiên trì. Kiên trì ở đây là mẹ của
thành công.
4. Ngồi Thiền lâu
có thể khởi lên một số hiện tượng kỳ lạ, nhưng đó chỉ là những hiện tượng do
sức mạnh của Thiền đưa đến, có đó rồi mất đó, không phải là những hiện tượng
giải thoát, nhiều khi mất đi rồi không còn trở lại. Chúng ta chỉ nên xem là
những hiện tượng bình thường, chỉ như vậy thôi rồi tiếp tục hành Thiền như
thường.
Đức Phật dạy pháp
của Ngài là thiết thực hiện tại, có hiệu quả tức thời, đến để mà thấy, có khả
năng hướng thượng. Hành Thiền cũng vậy, những kết quả tốt đẹp của Thiền sẽ chờ
đợi chúng ta, một khi chúng ta hành trì đúng phương pháp và kiên trì hành trì,
không có thối thất.
B. Phương
pháp Hành trì
Sau khi đã hiểu rõ
mục đích, ý nghĩa và các lợi ích của hành Thiền nay xin giới thiệu phương pháp
hành trì, gồm có 3 giai đoạn: Điều hoà thân, Điều hòa hơi thở và Điều hòa tâm.
(1) Điều hoà
thân:
Đây thuộc về tọa
thiền, nên cách ngồi rất quan trọng, ngồi như thế nào để có thể ngồi lâu, không
tê, không đau, không mỏi và không có giao động, giữ lưng cho thẳng.
Cách ngồi: Ngồi gồm có năm động
tác.
Ngồi kiết già: Cầm đầu chân trái đặt
trên vế chân mặt, rồi cầm đầu chân mặt đặt trên vế chân trái, kéo cả hai đầu
chân sát vào bụng. Như vậy gọi là ngồi kiết già. Có thể để đầu chân mặt đặt
trên vế chân trái, rồi cầm đầu chân trái đặt trên vế chân mặt cũng được. Đây là
cách ngồi tốt nhất, giúp lưng thẳng, ngồi lâu không mỏi không tê. Ban đầu ngồi
không quen có đau, nhưng tập dần ngồi lâu thành quen, chỉ cần tập dần là được.
Nếu đau quá ngồi không được, thời ngồi bán già, chỉ cần để một chân lên một bắp
vế là đủ.
Lưng thẳng: Luôn luôn giữ lưng thẳng,
đừng để lựng sụn xuống, ngồi lâu có hại cho lưng. Ngồi lâu lưng có thể sụn
xuống, thời giữ lưng lại cho thẳng.
Giữ đầu sống mũi, cổ và lỗ rún thẳng một
đường, không nghiêng về bên mặt hay trái, giữ sao cho được đầu và lưng thẳng
một đường.
Rồi để tay mặt trên tay trái, hai đầu
ngón tay cái đụng sát nhau, rồi ép hai khuỷu tay vào bên hông, ép hơi mạnh để
giữ lưng cho thẳng.
Xong hơi cúi đầu xuống, không quá cao,
không cúi quá thấp.
Cuối cùng, nhắm mắt lại, nhằm vừa phải
đừng quá mạnh sinh mỏi. Ngồi như vậy không giao động trong 10, 15 phút cho đến
30 phút. Đừng ngồi quá 1 giờ nếu không có sự hướng dẫn.
Nên ngồi trên một
nệm nhỏ, ngồi một nửa đệm, để hai đầu gối sát với sàn nhà. Lựa chỗ ngồi thoáng
mát, ít ruồi muỗi và kiến, có thể ngồi trong mùng cũng được. Thời điểm buổi
sáng là tốt nhất hoặc buổi tối trước khi đi ngủ, hay buổi chiều cũng được, ngồi
như thế nào thân thể không có giao động. Khi ngồi giữ thân tâm sạch sẽ an tịnh,
không ăn no, không uống rượu, không làm động tác mạnh trước khi ngồi.
(2) Điều hòa
hơi thở:
Sau khi điều hòa
thân xong, tiếp đến điều hòa hơi thở. Để niệm trước mặt, chánh niệm thở vô,
chánh niệm thở ra, không thở quá gấp, không thở khò khè, thở đều đều, nhẹ nhàng
và lấy niệm theo dõi hơi thở, đừng để niệm rời khỏi hơi thở. Thở vô xong, thở
ra đếm 1, cũng như vậy đếm 2, cũng như vậy đếm 3, cho đến đếm 5. Đếm 5 xong,
trở lại đếm từ 1 cho đến 6. Đếm 6 xong, trở lại đếm từ 1 cho đến 7. Đếm 7 xong,
trở lại đếm từ 1 cho đến 8. Đếm 8 xong, trở lại đếm từ 1 cho đến 9. Đếm 9 xong,
trở lại đếm từ 1 cho đến 10. Đếm đến 10, thời như vậy điều hòa hơi thở được
hoàn thành.
Chú ý dùng niệm
theo dõi hơi thở, thở vô thở ra đều đặn, đếm hơi thở tuần tự cho đúng, đừng đếm
sai, đừng nghỉ đếm. Trái lại, cần thở vô thở ra tiếp tục, luôn luôn niệm theo
dõi hơi thở; nếu đếm sai, thời bắt đầu đếm lại cho đến khi nào thật thông suốt.
Điều hòa hơi thở, đếm từ 1 cho đến 5 và tiếp tục từ 1 cho đến 10 vào khoảng 5,
6 phút là vừa.
(3) Điều hòa
tâm:
Khi điều hòa hơi
thở, đối tượng của niệm là hơi thở ra, hơi thở vào, qua điều hòa tâm, thời đối
tượng là 16 đề tài: bốn đề tài về thân, bốn đề tài về cảm thọ, bốn đề tài về
tâm, bốn đề tài về pháp.
Bốn đề tài về
Thân:
1. Thở vô dài, tôi rõ biết tôi thở vô dài.
Thở ra dài, tôi rõ biết tôi thở ra dài.
2. Thở vô ngắn, tôi rõ biết tôi thở vô
ngắn. Thở ra ngắn, tôi rõ biết tôi thở ra ngắn.
3. Cảm giác toàn thân tôi sẽ thở vô. Cảm
giác toàn thân tôi sẽ thở ra.
4. An tịnh thân hành, tôi sẽ thở vô. An
tịnh thân hành, tôi sẽ thở ra.
Bốn đề tài về Thọ:
5. Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở vô. Cảm
giác hỷ thọ, tôi sẽ thở ra.
6. Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở vô. Cảm
giác lạc thọ, tôi sẽ thở ra.
7. Cảm giác tâm hành, tôi sẽ thở vô. Cảm
giác tâm hành, tôi sẽ thở ra.
8. An tịnh tâm hành, tôi sẽ thở vô. An
tịnh tâm hành, tôi sẽ thở ra.
Bốn đề tài về Tâm:
9. Cảm giác về tâm, tôi sẽ thở vô. Cảm
giác về tâm, tôi sẽ thở ra.
10. Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở vô. Với
tâm hân hoan, tôi sẽ thở ra.
11. Với tâm định tính, tôi sẽ thở vô.
Với tâm định tĩnh, tôi sẽ thở ra.
12. Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở vô.
Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở ra.
Bốn đề tài về
Pháp:
13. Quán vô thường, tôi sẽ thở vô. Quán
vô thường, tôi sẽ thở ra.
14. Quán ly tham, tôi sẽ thở vô. Quán ly
tham, tôi sẽ thở ra.
15. Quán đoạn tuyệt, tôi sẽ thở vô. Quán
đoạn tuyệt, tôi sẽ thở ra.
16. Quán từ bỏ, tôi sẽ thở vô. Quán từ
bỏ, tôi sẽ thở ra.
Quán niệm:
1. Nay có hai đối
tượng cần phải hướng tâm, cột niệm: tức là hơi thở vô hơi thở ra và 16 đề tài.
Ví dụ, khi niệm câu đầu tiên: thở vô dài, tôi rõ biết tôi thở vô dài, khi ấy
niệm vừa theo dõi hơi thở vô, vừa theo dõi câu "thở vô dài, tôi rõ biết
tôi thở vô dài". Như vậy niệm hai công việc, vừa niệm hơi thở dài, vừa
niệm câu "thở vô dài, tôi rõ biết tôi thở vô dài". Chính niệm hay nói
cho đúng hơn chính tầm và tứ làm hai công việc này.
Cứ mỗi đề tài,
chúng ta thở vô thở ra một lần và chúng ta lập lại ba lần cho mỗi đề tài. Như
vậy nếu thành thiền cho đủ cả 16 đề tài, chúng ta thở vô 48 lần, thở ra 48 lần,
thở vừa phải, chúng ta tốn khoảng 7, 8 phút. Nếu thở chậm thời khoảng 10 phút.
Hai đề tài đầu,
chúng ta cần phải rõ biết khi thở vô, khi thở ra. Nhưng 14 đề tài còn lại,
chúng ta phải tu tập từng đề tài một. Ví dụ với đề tài: "An tịnh thân
hành, tôi sẽ thở vô". Vị ấy vừa dùng niệm theo dõi hơi thở vô vừa tập làm
sao khi đang thở vô, thân của mình thật sự an tịnh, không có giao động. Các đề
tài khác, đều được tu tập tương tự. Như vậy, cứ mỗi hơi thở vô, hơi thở ra
chúng ta dùng niệm theo dõi hơi thở vô, hơi thở ra, tức là chúng ta tu niệm.
Chúng ta gạn lọc các tâm tư không thích hợp, chúng ta chú tâm vào sống mũi của
chúng ta trong khi thở ra thở vô, như vậy chúng ta tu tập về Định. Và trong mỗi
hơi thở vô thở ra, chúng ta suy tư và quán tưởng đề tài đang được đề cập, như
vậy chúng ta tu tập về Tuệ. Diệu dụng của pháp môn hơi thở vô hơi thở ra chính
là nơi đây.
2. Niệm đề tài cho
đến đề tài thứ 16, rồi chúng ta niệm lại đề tài đầu cho đến đề tài thứ 16, tiếp
tục như vậy cho đến khi hết thời giờ đã định. Niệm như thế nào đừng quên, đừng
niệm lộn xộn xộn, đừng xen vào các tà niệm. Nếu có sai, thời niệm lại từ đầu.
3. Muốn cho dễ
niệm, chúng ta cứ lấy bốn đề tài làm chuẩn, xong bốn đề tài nầy, chúng ta qua
bốn đề tài khác, nhờ vậy dễ nhớ và tránh tạp niệm.
4. Chúng ta có thể
xem 8 niệm đầu thuộc về Giới, nhờ niệm 8 đề tài nầy (4 thuộc về thân, và 4
thuộc về thọ) chúng ta được thân an tịnh, tâm an tịnh, chúng ta cảm thọ tâm
hoan hỷ, thân an lạc, như vậy ảnh hưởng rất tốt cho thân và tâm người hành
thiền. Bốn đề tài về tâm thuộc về thiền Định, khiến cho thân tâm được hân hoan,
thiền định và giải thoát. Bốn đề tài về pháp thuộc về Tuệ, chú trọng đặc biệt
quán vô thường, quán ly tham, quán đoạn diệt, quán từ bỏ, đưa đến giải thoát
khỏi các lậu hoặc (phiền não), được giác ngộ giải thoát. Như vậy, niệm trọn 16
đề tài là tu tập trọn vẹn Giới-Định-Tuệ.
5. Trong khi ngồi,
từ 30 phút đến 60 phút, khó nhất là cột niệm vào hơi thở và vào 16 đề tài.
Nhiều khi niệm chạy loạn, làm chúng ta nghĩ đến chuyện gì đâu đâu. Khi biết
được, ta phải chận đứng ngay, và trở lại từ đầu, không có chán nản thất vọng.
6. Chúng ta phải ý
thức sự tuần tự của 5 thiền chi, đoạn trừ tuần tự 5 triền cái, trước hết tầm tứ
hoạt động cột niệm vào hơi thở và 16 đề tài; nhờ vậy, đoạn trừ được hôn trầm thụy
miên (buồn ngủ) và nghi. Nhờ niệm được an trú vào hơi thở và 16 đề tài nên hỷ
lạc khởi lên; và khi hỷ lạc khởi lên, thời đoạn trừ được sân và trạo hối. Khi
an trú được hỷ lạc, đặc biệt là lạc, thời nhứt tâm mới khởi lên và đoạn trừ
được tham dục. Tiến trình này rất quan trọng, giúp chúng ta tìm hiểu được diễn
tiến của hành thiền và đánh giá được sự hành thiền của chúng ta đúng đắn hay
sai lạc. Nếu hành thiền mà uể oải, thụ động, biếng nhác, gắt gỏng khó tánh, sân
hận, ốm đau liên miên và lòng dục tăng trưởng, thời hành thiền như vậy là sai
lạc. Còn khi hành thiền cảm thấy thân tâm nhẹ nhàng, phấn khởi, hoan hỷ, vui
vẻ, ít bệnh, ít phiền não, thời hành thiền như vậy là có kết quả tốt đẹp.
Phần III.
Lợi ích của hành Thiền và trích dẫn kinh điển
Thiền nguyên thủy hay pháp môn niệm hơi
thở vô hơi thở ra đơn giản và thuần nhất; không gây một tác hại gì cho thân
tâm. Không sợ bị điên loạn, nổ mắt, đau tâm thần. Trái lại là một phương pháp
hiền thiện, điều hòa thân, điều hòa hơi thở, điều hòa tâm, giúp cho người hành
Thiện được phấn khởi, có sức khoẻ, nhờ nếp sống lành mạnh, nhờ tâm tư an lạc
nên ngủ ngon giấc, không có ác mộng, thân thể được khoẻ mạnh, con mắt được sáng
lên.
Nhờ tu tập về niệm, trí nhớ được huấn
luyện nên nhớ lâu, nhớ nhiều rất lợi cho học viên học hành và có khả năng phát
triển trí tuệ rất lớn.
Nhờ tu tập về Thiền, người hành Thiền
được Thiền lạc, thân tam thường được hoan hỷ, sảng khoái, phấn khởi, tác động
tốt cho sức khoẻ thân và tâm.
Nhờ tu thiền người hành giả có được
Thiền lực, dồi dào ý chí và nghị lực, đối trị được sợ hãi và rụt rè, có sức
mạnh để vượt qua những khó khăn và đạt cho được lý tưởng tối thượng.
Chúng tôi xin trích một số Kinh đề cập
đến Hành Thiền và kết quả của hành Thiền trong Kinh tạng Pàli:
I. Niệm hơi thở ra, hơi thở vô, có quả
lớn
(Tương Ưng, V)
1. "Tu tập
như vậy, này các Tỷ-kheo, làm cho sung mãn như vậy, niệm hơi thở vô hơi thở ra,
có quả lớn, có lợi ích lớn.
2. "Tu tập như vậy, này các
Tỷ-kheo, làm cho sung mãn như vậy, niệm hơi thở vô hơi thở ra, được chờ đợi bảy
quả, bảy lợi ích. Thế nào là bảy quả lợi ích?".
"Ngay trong hiện tại lập tức thành
tựu chánh trí. Nếu ngay trong hiện tại, không lập tức thành tựu chánh trí, thời
khi mệnh chung thành tựu chánh trí. Nếu khi mệnh chung không thành tựu chánh
trí, thời sau khi đoạn diệt năm hạ phần kiết sử, được trung gian Niết Bàn, được
tổn hại Bát Niết Bàn, được vô hành Niết Bàn, được hữu hành Bát Niết Bàn, được
thượng lưu, đạt đến sắc cứu cánh thiên".
"Tu tập như vậy, này các Tỷ-kheo,
làm cho sung mãn như vậy, niệm hơi thở vô hơi thở ra, được chờ đợi bảy quả, bảy
lợi ích này".
II. Kinh Kappina
(Tương Ưng, V)
1. "Tại
Savathi... nói như sau:"
2. "Lúc bấy giờ tôn giả Mahà
Kappina đang ngồi kiết già, không xa bao nhiêu, thân thẳng, để tưởng niệm trước
mặt".
3. "Thế Tôn thấy tôn giả Mahà
Kappina ngồi kiết già, không xa bao nhiêu, thân thẳng để niệm trước mặt, thấy
vậy liền gọi các Tỷ-kheo: "Này các Tỷ kheo, các người có thấy Tỷ-kheo ấy,
thân có rung động hay có giao động không?".
"Bạch Thế Tôn, chúng con thấy vị
tôn giả ấy ngồi giữa tăng chúng hay ngồi một mình, độc cư, chúng con không thấy
vị tôn giả ấy thân bị rung động hay giao động".
4. "Đối với một vị có thiền định
như vậy, này các Tỷ kheo, nhờ tu tập, nhờ làm cho sung mãn, nên thân vị ấy
không rung động hay giao động, nên tâm vị ấy không rung động hay không giao
động. Đối với Tỷ kheo ấy, được định như vậy, không có khó khăn, không có gian
nan, không có mệt nhọc".
5. "... Này các Tỷ kheo, do vị ấy
tu tập, làm cho sung mãn định niệm hơi thở vô, hơi thở ra nên thân không rung
động hay không giao động hoặc tâm không rung động hay không giao động.
III. Kinh Ngọn đèn
(Tương Ưng, V)
1. "Này các
Tỷ-kheo, Ta trước khi giác ngộ, chưa chứng Chánh đẳng giác khi còn là Bồ-tát.
Ta trú nhiều với trú nà. Này các Tỷ kheo, do Ta trú nhiều với trú này, thân Ta
và con mắt không có mệt nhọc, và tâm Ta được giải thoát khỏi các lậu hoặc,
không có chấp thủ".
2. "Do vậy, này các Tỷ kheo, nếu Tỷ
kheo ước muốn rằng: "Mong rằng: Thân và mắt khỏi bị mệt mỏi, và mong rằng
tâm tôi được giải thoát khỏi các lậu hoặc, không có chấp thủ", thời định
niệm hơi thở vô hơi thở ra này cần phải khéo tác ý".
3. "Do vậy, này các Tỷ kheo, nếu Tỷ
kheo ước muốn rằng: "Mong rằng: các niệm các tư duy của Ta được đoạn
tận", thời định niệm hơi thở vô hơi thở ra này phải được khéo tác ý".
4. "Do vậy, này các Tỷ-kheo, nêú vị
Tỷ-kheo ước muốn: "Mong rằng: Ly dục, ly pháp bất thiện, tôi sẽ chứng đạt
và an trú sơ thiền, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh, có tầm, có tứ",
thời định niệm hơi thở vô hơi thở ra này phải được khéo tác ý".
5. "Do vậy, này các Tỷ kheo, nếu Tỷ
kheo ước muốn: "Mong rằng: Làm cho tịnh chỉ tầm và tứ, tôi sẽ chứng đạt và
an trú thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh, không tầm, không tứ,
nội tỉnh, nhất tâm", thời định niệm hơi thở vô hơi thở ra này phải được
khéo tác ý".
6. "Do vậy, này các Tỷ kheo, nếu Tỷ
kheo ước muốn: "Mong rằng: Ly hỷ trú xả, chánh niệm tĩnh giác, thân cảm sự
lạc thọ mà các bậc Thánh gọi là xả niệm lạc trú, tôi sẽ chứng đạt và an trù
thiền thứ ba", thời định niệm hơi thở vô hơi thở ra này phải được khéo tác
ý".
7. "Do vậy, này các Tỷ kheo, nếu Tỷ
kheo ước muốn: "Mong rằng: xả lạc, xả khổ, chấm dứt hỷ ưu, đã cảm thọ
trước, tôi chứng đạt và an trú thiền thứ tư, không khổ, không lạc, xả niệm
thanh tịnh", thời định niệm hơi thở vô hơi thở ra này phải được khéo tác
ý".
8. "Trong khi tu tập định niệm hơi
thở vô hơi thở ra như vậy, này các Tỷ-kheo, trong khi làm cho sung mãn như vậy,
vị ấy cảm giác lạc thọ. Vị ấy rõ biết: "Thọ ấy là vô thường". Vị ấy
rõ biết.: "Không có chấp trước thọ ấy". Vị ấy rõ biết: "Không có
hoan hỷ thọ ấy". Nếu vị ấy cảm giác khổ thọ, vị ấy rõ biết: "Thọ ấy
là vô thường". Vị ấy rõ biết: "Không có chấp trước thọ ấy". Vị ấy
rõ biết: "Không có hoan hỉ thọ ấy". Nếu vị ấy cảm giác không khổ
không lạc thọ, vị ấy rõ biết: "Thọ ấy là vô thường". Vị ấy rõ biết:
"Không có chấp trước thọ ấy". Vị ấy rõ biết: "Không có hoan hỉ
thọ ấy".
9. "Nếu vị ấy cảm giác lạc thọ, thọ
ấy được cảm thọ, không bị trói buộc. Nếu vị ấy cảm giác khổ thọ, thọ ấy được
cảm thọ, không bị trói buộc. Nếu vị ấy cảm giác không khổ, không lạc thọ, thọ
ấy được cảm thọ, không bị trói buộc. Khi vị ấy đang cảm giác một cảm thọ tận
cùng của thân, vị ấy rõ biết: "Tôi cảm giác một cảm thọ tận cùng của thân".
Khi vị ấy cảm giác một cảm thọ tận cùng của sinh mạng, vị ấy rõ biết: "Tôi
cảm giác một cảm thọ tận cùng của thân". Khi vị ấy cảm giác một cảm thọ
tận cùng của sinh mạng, vị ấy rõ biết. "Tôi cảm giác một cảm thọ tận cùng
sức chịu đựng của sinh mạng". Khi thân hoại mạng chung, vị ấy rõ biết:
"Ở đây tất cả mọi cảm thọ đều trở thành thanh lương".
10. "Ví như, này các Tỷ kheo, do
duyền dầu, duyên tim, một cây đèn dầu được cháy sáng. Nếu dầu và tim của ngọn
đèn ấy đi đến tiêu diệt, nhiên liệu không được mang đến, thời ngọn đèn sẽ tắt.
Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, khi Tỷ-kheo cảm giác một cảm thọ tận cùng của
thân". Khi Tỷ-kpheo cảm giác một cảm thọ tận cùng của sinh mạng, vị ấy rõ
biết: "Tôi cảm giác một cảm thọ tận cùng sức chịu đựng của sinh
mạng". Khi thân hoại mạng chung, vị ấy rõ biết: "Ở đây tất cả những
gì cảm thọ đều trở thành thanh lương".
IV. Kinh Vesali
(Tương Ưng, V)
1. "Rồi Thế
Tôn đi đến giảng đường, sau khi đến ngồi xuống trên ghế đã soạn sẵn. Ngồi
xuống, Thế Tôn bảo các Tỷ kheo:
2. "Này các Tỷ-kheo, định niệm hơi
thở vô hơi thở ra này, được tu tập, được làm cho sung mãn là tịch tịnh, thù
diệu, thuần nhất (asecanako) lạc trú, làm cho các ác, bất thiện pháp đã sanh
hay chưa sanh, làm chúng biến mất, tịnh chỉ lập tức (thànaso)".
3. "Ví như, các Tỳ-kheo, trong tháng
cuối mùa hạ, bụi và nhớp bay lên, và một đám mưa lớn trái mùa lập tức làm chúng
biến mất, chỉ tịnh. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, định niệm hơi thở vô hơi thở ra,
được tu tập, được làm cho sung mãn, là tịch tịnh, thù diệu, thuần nhất, lạc
trú, làm cho các ác, bất thiện pháp đã sanh biến mất, tịnh chỉ lập tức".
V. Kinh Kimbila
(Tương Ưng, V)
1. Lúc nào, này
Ananda, Tỷ-kheo thở vô dài, vị ấy rõ biết: "Tôi thở vô dài". Hay khi
Tỷ kheo thở ra dài, vị ấy rõ biết: "Tôi thở ra dài". Hay khi Tỷ-kheo
thở vô ngắn, vị ấy rõ biết: "Tôi thở vô ngắn, vị ấy rõ biết: "Tôi thở
vô ngắn". Hay khi Tỷ-kheo thở ra ngắn, vị ấy rõ biết: "Tôi thở ra
ngắn". "Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm
giác toàn thân, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "An tịnh thân hành, tôi sẽ
thở vô", vị ấy tập. "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy
tập. Này Ananda sống "Quán thân trên thân", Tỷ-kheo trú trong khi ấy,
nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời. Vì cớ sao?.
2. "Này Ananda, Ta tuyên bố rằng
tùy thuộc về thân, tức là hơi thở vô hơi thở ra. Do vậy, này Ananda, "Quán
thân trên thân", Tỷ kheo trong khi ấy trú nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh
niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời".
3. "Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo:
"Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác hỷ thọ,
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở vô", vị
ấy tập. "Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Cảm giác
tâm hành, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác tâm hành, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập. "An tịnh tâm hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
Trong khi ấy: "Quán thọ trên các cảm thọ". Tỷ-kheo trong khi ấy trú
nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời. Vì cớ sao?.
4. "Này Ananda. Ta tuyên bố rằng:
Tùy thuộc về thọ, tức là hơi thở vô hơi thở ra được khéo tác ý. Do vậy, này Ananda,
"Quán thọ trên các cảm thọ", Tỷ-kheo trong khi ấy trú nhiệt tâm, tĩnh
giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời".
5. Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo:
"Cảm giác về tâm, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác về tâm,
tôi sẽ thở ra, vị ấy tập. "Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở vô", vị ấy
tập. "Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Với tâm định
tĩnh, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Với tâm định tính, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Với tâm định tính, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Với tâm giải
thoát, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Quán tâm trên tâm, tỷ kheo, trong
khi ấy trú nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời. Vì cớ
sao?
6. "Này Ananda, ta tuyên bố rằng sự
tu tập định niệm hơi thở vô, hơi thở ra, không phải cho người thất niệm và
không tĩnh giác. Do vậy, này Ananda, "Quán tâm trên tâm", Tỷ-kheo
trong khi ấy trú nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở
đời".
7. "Trong khi Tỷ-kheo, này Anada
"Quán vô thường, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán vô thường, tôi
sẽ thở ra", vị ấy tập. "Quán ly ly tham, tôi sẽ thở vô", vị ấy
tập. "Quán đoạn diệt, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Quán từ bỏ,
tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán từ bỏ, tôi sẽ thở ra", vị ấy
tập. "Quán pháp trên các pháp", này Ananda. Tỷ kheo trong khi ấy trú
nhiệt tâm, tĩnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời. Đoạn tận các tham
ưu, sau khi thấy với trí tuệ, vị ấy khéo trú xả. Do vậy, này Ananda, "Quán
pháp trên các pháp", vị Tỷ-kheo trong khi ấy trú nhiệt tâm, tĩnh giác,
chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời".
8. "Ví như, này Ananda, một đống
rác bụi lớn ở ngã tư đường, nếu từ phương Đông một cái xe đi đến, và làm cho
đống rác bụi ấy giảm bớt đi, nếu từ phương Tây..., nếu từ phương Bắc..., nếu từ
phương Nam, một cái xe đi đến và làm cho đống rác bụi ấy giảm bớt đi, cũng vậy,
này Ananda, Tỷ-kheo trong khi trú "Quán thân trên thân", làm cho giảm
bớt đi các ác bất thiện pháp, khi trú "Quán thọ trên các cảm thọ",
... khi trú "Quán tâm trên tâm"... khi trú "Quán pháp trên các
pháp"... làm cho giảm bớt đi các ác bất thiện pháp.
VI. Kinh Ananda
(Tương Ưng, V)
(I)
1. Định niệm hơi thở vô, hơi thở ra tu
tập như thế nào, làm cho sung mãn như thế nào, làm cho viên mãn bốn niệm xứ?
2. Ở đây, này Ananda, Tỷ-kheo đi đến khu
rừng, hay đi đến gốc cây, hay đi đến căn nhà trống... "Quán từ bỏ, tôi sẽ
thở ra", vị ấy tập.
3. Lúc nào, này Ananda, Tỷ-kheo thở vô
dài, vị ấy rõ biết: "Tôi thở vô dài". Hay khi Tỷ-kheo thở ra dài, vị
ấy rõ biết: "Tôi thở ra dài". Hay khi Tỷ-kheo thở vô ngắn, vị ấy rõ
biết: "Tôi thở vô ngắn". Hay khi Tỷ-kheo thở ra ngắn, vị ấy rõ biết:
"Tôi thở ra ngắn". "Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô", vị
ấy tập. "Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "An tịnh
thân hành, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập. Này Ananda, sống quán thân trên thân, Tỷ-kheo trú như vậy,
nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời. Vì sao?
4. Này Ananda, Ta tuyên bố rằng, tùy
thuộc về thân, tức là hơi thở vô, hơi thở ra. Do vậy, này Ananda, quán thân
trên thân, Tỷ-kheo trú như vậy, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục
tham ưu ở đời.
5. Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo:
"Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác hỷ thọ,
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở vô", vị
ấy tập. "Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Cảm giác
tâm hành, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác tâm hành, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập. "An tịnh tâm hành, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập.
"An tịnh tâm hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. Trong khi quán thọ trên
các cảm thọ, Tỷ-kheo trú như vậy, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục
tham ưu ở đời. Vì sao?
6. Này Ananda, Ta tuyên bố rằng, tùy
thuộc về thọ, tức là hơi thở vô, hơi thở ra, được khéo tác ý. Do vậy, này
Ananda, quán thọ trên các cảm thọ, Tỷ-kheo trú như vậy, nhiệt tâm, tỉnh giác,
chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.
7. Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo:
"Cảm giác về tâm, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác về tâm,
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở vô", vị
ấy tập. "Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Với tâm
định tĩnh, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Với tâm định tĩnh, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập. "Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập.
"Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. Trong khi quán tâm
trên tâm, Tỷ-kheo trú như vậy, nhiệt tâm, tỉnh giác, nhiếp phục tham ưu ở đời.
Vì sao?
8. Này Ananda, Ta tuyên bố rằng sự tu
tập chánh niệm hơi thở vô, hơi thở ra không phải cho người thất niệm và không
tỉnh giác. Do vậy, này Ananda, quán tâm trên tâm, Tỷ-kheo trong khi ấy, trú
nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.
9. Trong khi Tỷ-kheo, này Ananda,
"Quán vô thường, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán vô thường, tôi
sẽ thở ra", vị ấy tập. "Quán ly tham, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập.
"Quán ly tham, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Quán đoạn diệt, tôi
sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán đoạn diệt, tôi sẽ thở ra", vị ấy
tập. "Quán từ bỏ, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán từ bỏ, tôi sẽ
thở ra", vị ấy tập. Trong khi quán pháp trên các pháp, này Ananda, Tỷ-kheo
trú như vậy, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời, đoạn
tận các tham ưu; sau khi thấy với trí tuệ, vị ấy khéo trú xả. Do vậy, này
Ananda, quán pháp trên các pháp, Tỷ-kheo trú như vậy, nhiệt tâm, tỉnh giác,
chánh niệm, nhiếp phục tham ưu ở đời.
10. Định niệm hơi thở vô, hơi thở ra,
này Ananda, được tu tập như vậy, được làm cho sung mãn như vậy, làm viên mãn
bốn niệm xứ.
(II)
1. "Tu tập như thế nào, này Ananda,
làm cho sung mãn như thế nào, bốn niệm xứ làm cho viên mãn bảy giác chi?".
2. "Trong khi, này Anada, Tỷ-kheo
trú quán thân trên thân, niệm được an trú, trong khi ấy, này Ananda, Tỷ-kheo có
niệm không phải thất niệm. Trong khi này Andanda, Tỷ-kheo an trú niệm không
phải thất niệm, thời niệm giác chí trong khi ấy, đối với Tỷ-kheo, được thành
tựu. Trong khi này, này Ananda, Tỷ kheo tu tập niệm giác chi, niệm giác chi
trong khi ấy, được Tỷ kheoo tu tập đi đến viên mãn. Vị ấy trú chánh niệm như
vậy với trí tuệ quyết trạch, tư sát, thành tựu quán pháp ấy".
3. "Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo
sống chánh niệm như vậy, với trí tuệ quyết trạch, tư sát và đi đến quán sát
pháp ấy, trong khi ấy, này Ananda, trạch pháp giác chi bắt đầu phát khởi trong
Tỷ kheoo ấy. Trong khi Tỷ-kheo tu tập trạch pháp giác chi, trong khi ấy, nhờ tu
tập, trạch pháp giác chi đi đến viên mãn. Trong khi vị ấy với trí tuệ, quyết
trạch, tư sát và thành tựu quán sát pháp ấy, thời tinh tấn không thụ động bắt
đầu phát khởi nơi vị ấy".
4. Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo với
trí tuệ quyết trạch, tư sát và thành tựu quán sát pháp ấy, thời tinh tấn không
thụ động phát khởi trong Tỷ-kheo ấy. Trong khi Tỷ-kheo tụ tập tinh tấn giác
chi, trong khi ấy nhờ tu tập, tinh tấn gaíc chi đi đến viên mãn, với vị tinh
cần tinh tấn, hỷ không liên hệ đến vật chất khởi lên.
5. "Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo
tinh cần, tinh tấn, hỷ không liên hệ đến vật chất khởi lên, trong khi ấy, hỷ
giác chi bắt đầu phát khởi trong Tỷ-kheo ấy. Trong khi Tỷ-kheo tập hỷ giác chi,
trong khi ấy nhờ tu tập, hỷ giác chi đi đến viên mãn, với vị có ý hoan hỷ, thân
được khinh an, tâm được khinh an".
6. "Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo
với ý hoan hỷ, thân được khinh an, trong khi ấy khinh an giác chi bắt đầu phát
khởi trong Tỷ-kheo ấy. Trong khi Tỷ-kheo tu tập khinh an giác chi, trong khi ấy
nhờ tu tập, khinh an giác chi đi đến viên mãn, với vị có thân khinh an, lạc
hiện hữu, với vị có lạc, tâm được định tính".
7. "Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo
có tâm khinh an, được an lạc, tâm được định tính, trong khi ấy, này các
Tỷ-kheo, định giác chi bắt đầu phát khởi trong Tỷ-kheo ấy. Trong khi Tỷ-kheo tu
tập đi đến viên mãn, vị ấy với tâm định tĩnh như vậy, khéo trú xả, nhìn sự
vật".
8. "Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo
với tâm định tĩnh, khéo trú xả, nhìn (sự vật) như vậy, trong khi ấy, này
Ananda, xả giác chi bắt đầu phát khởi trong Tỷ-kheo ấy. Trong khi Tỷ-kheo tu
tập xã giác chi, trong khi ấy xả giác chi nhờ tu tập đi đến viên mãn".
9. "Trong khi, này Ananda, Tỷ-kheo
trú quán trọ trên các cảm thọ... quán tâm trên tâm... quán pháp trên các
pháp...
10. Tu tập như vậy, này Ananda, làm cho
sung mãn như vậy, bốn niệm xứ làm viên mãn bảy giác chi.
(III)
1. "Tu tập như thế nào, làm cho
sung mãn như thế nào, bảy giác chi làm viên mãn minh và giải thoát?".
2. "Ở đây, này Ananda, Tỷ-kheo tu
tập niệm giác chi liên hệ đến viễn ly, liên hệ đến ly tham, liên hệ đến đoạn
diệt, hướng đến từ bỏ... tu tập xả giác chi, liên hệ đến viễn ly, liên hệ đến
ly tham, liên hệ đến đoạn diệt, hướng đến từ bỏ".
"Tu tập như vậy, làm cho sung mãn
như vậy, bảy giác chi làm viên mãn minh và giải thoát".
VII. Kinh Nhập tức Xuất tức Niệm
(Anapanasati sutta, Trung Bộ Kinh)
Như vầy tôi nghe.
Một thời Tế Tôn ở Savatthi, tại Đông
Viên (Pubbarama), giảng đường Lộc Mẫu (Migaramatupasade), cùng với rất nhiều
Thượng tọa có thời danh, có danh xưng... như Tôn giả Sariputta (Xá lợi Phất),
Tôn giả Mahamoggallana (Đại Mục Kiền Liên), Tôn giả Mahakaccayana (Đại
Ca-chiên-diên), Tôn giả Mahakotthita (Đại Câu-hy-la), Tôn giả Mahakappina (Đại
Kiếp-Tân-na), Tôn giả Mahacunda (Đại Thuần-đà), Tôn giả Anuruddha (A-na-luật0,
Tôn giả Revata (Ly-bà-đa), Tôn giả Anuruddha (A-na-luật), Tôn giả Revata
(Ly-bà-đà) và Tôn giả Anuruddha (A-na-luật0, Tôn giả Mahakappina (Đại
Kiếp-tân-na), Tôn giả Mahacunda (Đại Thuần-đà), Tôn giả Anuruddha (A-na-luật),
Tôn giả Revata (Ly-bà-đa) và Tôn giả Ananda (A-nan), cùng với nhiều bậc Thượng
tọa đệ tử khác có thời danh, có danh xưng. Lúc bấy giờ, các Thượng tọa Tỷ-kheo
khuyến giáo, giảng dạy các tân Tỷ-kheo. Một số Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo,
giảng dạy mười tân Tỷ-kheo. Một số Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo, giảng dạy
hai mươi tân Tỷ-kheo. Một số Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo, giảng dạy ba mươi
tân Tỷ-kheo. Một số Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo, giảng dạy bốn mươi tân
Tỷ-kheo. Và các tân Tỷ-kheo được các Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo, giảng dạy
ý thức rõ ràng những quả vị cao diệu, tiệm thứ, thù thắng đã chứng đạt. Lúc bấy
giờ Thế Tôn, vào ngày Bồ Tát, ngày rằm, vào đêm trăng tròn sau ngày Tự tứ, đang
ngồi giữa trời với chúng Tỷ-kheo đoanh vậy.
Thế Tôn nhìn quanh chúng Tỷ-kheo đang
yên lặng, hết sức yên lặng, rồi bảo các Tỷ-kheo:
-- Ta được thỏa mãn, này các Tỷ kheo,
với đạo lộ này. Tâm ta được thỏa mãn, này các Tỷ kheo, với đạo lộ này. Do vậy,
này các Tỷ kheo, hãy tinh tấn hơn nữa, để chứng đạt những gì chưa chứng đạt, để
chứng đắc những gì chưa chứng đắc, để chứng ngộ những gì chưa chứng ngộ. Ta sẽ
ở đây; tại Savatthi cho đến tháng tư, lễ Komudi.
Những Tỷ-kheo địa phương được nghe:
"Thế Tôn sẽ ở đây, tại Savatthi, cho đến tháng tư, lễ Komudi". Các
Tỷ-kheo địa phương tụ họp tại Savatthi để yết kiến Thế Tôn. Và các Thượng Tọa
Tỷ-kheo lại càng khuyến giáo, giảng dạy các tân Tỷ-kheo nhiều hơn nữa. Một số Thượng
tọa Tỷ-kheo khuyến giáo dạy mười tân Tỷ-kheo. Một số Thượng tọa khuyến giáo dạy
mười tân Tỷ-kheo. Một số Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo, giảng dạy hai mươi tân
Tỷ-kheo. Một số Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo, giảng dạy ba mươi tân Tỷ-kheo.
Một số Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo, giảng dạy bốn mươi tân Tỷ-kheo. Và những
tân Tỷ kheo được các Thượng tọa Tỷ-kheo khuyến giáo giảng dạy ý thức rõ ràng
những quả vị cao diệu, tiệm thứ, thù thắng đã chứng đạt. Lúc bấy giờ Thế Tôn
vào ngày Bồ Tát, ngày rằm, vào đêm trăng tròn, ngày lễ Komudi vào tháng tư, Thế
Tôn đang ngồi ngoài trời, chung quanh có chúng Tỷ-kheo đoanh vậy.
Rồi Thế Tôn sau khi nhìn chung quanh
chúng Tỷ-kheo đang yên lặng, hết sức yên lặng liền bảo các Tỷ kheo:
-- Hội chúng này, này các Tỳ-kheo, không
có lời thừa thãi. Hội chứng này, này các Tỷ-kheo, không có lời dư thừa, đã được
an trú trong lõi cây thanh tịnh. Chúng Tỷ kheo như thế này, này các Tỷ-kheo,
hội chứng như thế này, này các Tỷ-kheo là một hội chứng đáng được cung kính,
đáng được tôn trọng, đáng được cúng dường, đáng được chấp tay, là phước điền vô
thượng ở đời. Chúng Tỷ kheo như thế này, này các Tỷ-kheo, hội chứng như thế
này, này các Tỷ-kheo, là một hội chúng bố thí ít, được (phước báo) nhiều, bố
thí nhiều, càng được (phước báo) nhiều hơn nữa. Chúng Tỷ kheo như thế này, này
các Tỷ kheo, hội chứng như thế này, này các Tỷ kheo, là một hội chứng khó thấy
ở đời. Chúng Tỷ kheo như thế này, này các Tỷ kheo, là một hội chứng xứng đáng
đi nhiều do tuần (yojana) vớ một bao lương thực trên vai để yết kiến. Chúng
Tỷ-kheo này là như vậy, này các Tỷ kheo; hội chứng này là như vậy, này các Tỷ
kheo.
Này các Tỷ kheo, trong chúng Tỷ kheo
này, có những Tỷ kheo là những A-la-hán, các lậu hoặc đã đoạn trừ. Phạm hạnh đã
thành, các việc nên làm đã làm, gánh nặng đã đặt xuống, mục đích đã thành đạt,
hữu kiết sử đã được đoạn tận, được giải thoát nhờ chánh trí. Này các Tỷ-kheo,
có những bậc Tỷ-kheo như vậy trong chúng Tỷ-kheo này. Này các Tỷ-kheo, trong
chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo đã đoạn trừ năm hạ phần kiết sử, được hóa
sanh, từ ở đấy được nhập Niết Bàn, không còn phải trở lại đời này nữa. Các bậc
Tỷ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt trong chúng Tỷ-kheo này. Này các
Tỷ-kheo, trong chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo đã đoạn trừ ba kiết sử, đã
làm cho muội lược tham, sân, si là bậc Nhất lai, sau khi sanh vào đời này một
lần nữa, sẽ đoạn tận khổ đau. Các bậc Tỷ kheo như vậy, này các Tỷ kheo, trong
chúng Tỷ-kheo này có những Tỷ-kheo đã đoạn trừ ba kiết sử, là bậc Dự-lưu, không
còn đọa vào ác đạo, chắc chắn sẽ được giác ngộ.
Các bậc Tỷ kheo như vậy, này các
Tỷ-kheo, có mặt trong chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo là những vị sống
chuyên tâm, chú tâm, tu tập bốn niệm xứ. Các bậc Tỷ kheo như vậy, này các
Tỷ-kheo, trong chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo là những vị sống chuyên tâm,
chú tâm, tu tập bốn chánh cần. Các bậc Tỷ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt
trong hội chứng này, có những Tỷ kheo, sống chuyên tâm, chú tâm tu tập bốn như
ý túc. Các bậc Tỷ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt trong chúng Tỷ-kheo
này. Này các Tỷ-kheo, trong chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo, sống chuyên
tâm, chú tâm tu tập năm căn. Các bậc Tỷ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo có mặt
trong chúng Tỷ-kheo này. Này các Tỷ-kheo, trong chúg Tỷ-kheo này, có những
Tỷ-kheo, sống chuyên tâm, chú tâm tu tập năm lực. Các bậc Tỷ-kheo như vậy, này
các Tỷ-kheo, có mặt trong chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo, sống chuyên tâm,
chú tâm tu tập bảy giác chi. Các bậc Tỷ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt
trong chúng Tỳ-kheo này. Này các Tỷ-kheo, trong chúng Tỳ-kheo này có những
Tỳ-kheo sống chuyên tâm, chú tâm, tu tập Thánh đạo tám ngành. Các bậc Tỷ-kheo
như vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt trong chúnng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo,
sống chuyên tâm, chú tâm tu tập từ (tâm). Các bậc Tỷ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo,
có mặt trong chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo, sống chuyên tâm, chú tâm tu
tập bi (tâm). Các bậc Tỷ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt trong chúng
Tỷ-kheo này. Này các Tỷ-kheo, trong chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo, sống
chuyên tâm, chú tâm tu tập hỷ (tâm). Các bậc Tỷ kheo như vậy, này các Tỷ-kheo,
có mặt trong chúng Tỷ-kheo này, Này các Tỷ-kheo, trong chúng Tỷ-kheo này, có
những Tỷ-kheo, sống chuyên tâm, chú tâm tu tập xả (tâm). Các bậc Tỷ-kheo như
vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt trong chúng Tỷ-kheo này. Này các Tỷ-kheo, trong
chúng Tỷ-kheo này, có những Tỷ-kheo, sống chuyên tâm, chú tâm tu tập bất tịnh.
Các bậc Tỳ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt trong chúng Tỷ-kheo này. Này
các Tỷ-kheo, trong chúng Tỷ-kheo này có những Tỷ-kheo sống chuyên tâm, chú tâm
tu tập vô thường tưởng. Các bậc Tỷ-kheo như vậy, này các Tỷ-kheo, có mặt trong
chúng Tỷ-kheo này.
Này các Tỷ-kheo, trong chúng Tỷ-kheo
này, có những Tỷ-kheo sống chuyên tâm, chú tâm tu tập nhập tức xuất tức niệm.
Nhập tức xuất tức niệm, này các Tỷ-kheo, được tu tập, được làm cho sung mãn,
đưa đến quả lớn công đức lớn. Nhập tức xuất tức niệm, được tu tập, làm cho sung
mãn, khiến cho bốn niệm xứ được viên mãn. Bốn niệm xứ được tu tập, làm cho sung
mãn, khiến cho bảy giác chi được viên mãn, bảy giác chi được tu tập, khiến cho
bốn niệm xứ được viên mãn. Bốn niệm xứ được tu tập, làm cho sung mãn, khiến cho
bảy giác chi được viên mãn, bảy giác chi được tu tập, làm cho sung mãn, khiến
cho minh giải thoát (vijjavimutti) được viên mãn. Và này các Tỷ-kheo, như thế
là tu tập nhập tức xuất tức niệm? Như thế nào làm cho sung mãn? Như thế nào là
quả lớn, công dức lớn?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đi đến
khu rừng, đi đến gốc cây, hay đi đến ngôi nhà trống, và ngồi kiết già, lưng
thẳng và trú niệm trước mặt.
Chánh niệm, vị ấy thở vô; chánh niệm, vị
ấy thở ra. Thở vô dài, vị ấy biết; "Tôi thở vô dài". Hay thở ra dài,
vị ấy biết: "Tôi thở ra dài". Hay thở vô ngắn, vị ấy biết: "Tôi
thở vô ngắn". Hay thở ra ngắn, vị ấy biết: "Tôi thở ra ngắn".
"Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác toàn
thân", tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác lạc thọ,
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Cảm giác tâm hành, tôi sẽ thở vô",
vị ấy tập. "Cảm giác tâm hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "An
tịnh tâm hành, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "An tịnh tâm hành, tôi sẽ
thở ra", vị ấy tập.
"Cảm giác về tâm, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Cảm giác về tâm, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Với tâm hân hoan,
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Với tâm định tĩnh, tôi sẽ thở vô",
vị ấy tập. "Với tâm định tĩnh, tôi sẽ thở ra" vị ấy tập. "Với
tâm giải thoát, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Với tâm giải thoát, tôi
sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Quán vô thường, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Quán vô thường, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Quán ly tham, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán ly tham, tôi sẽ
thở ra", vị ấy tập. "Quán đoạn diệt", tôi sẽ thở vô", vị ấy
tập. "Quán từ bỏ, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
Nhập xuất tức niệm, này các Tỷ-kheo, tu
tập như vậy, làm cho sung mãn như vậy, được quả lớn, được công đức lớn.
Và như thế nào, này các Tỷ kheo, là nhập
tức xuất tức niệm được tu tập? Như thế nào, làm cho sung mãn, khiến bốn niệm xứ
được viên mãn?
Khi nào này các Tỷ kheo, Tỷ-kheo thở vô
dài, vị ấy biết: "Tôi thở vô dài". Hay khi thở ra dài, vị ấy biết:
"Tôi thở ra dài". Hay thở vô ngắn, vị ấy biết: "Tôi thở vô
ngắn". Hay khi thở ra ngắn, vị ấy biết: "Tôi thở ra ngắn".
"Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác toàn
thân, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
Trong khi quán thân trên thân, này các Tỷ-kheo, vị Tỷ-kheo trú nhiệt tâm, tỉnh
giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu ở đời. Này các Tỷ-kheo, đối với các thân,
Ta nói đây là một, tức là thở vô thở ra. Do vậy, này các Tỷ-kheo, trong khi
quán thân trên thân, vị Tỷ-kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để chế
ngự tham ưu ở đời.
Khi nào, này các Tỷ-kheo, vị Tỷ-kheo
nghĩ: "Cảm giác hỷ thọ, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác hỷ
thô, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "Cảm giác lạc thọ, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
"Cảm giác tâm hành, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác tâm
hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "An tịnh tâm hàny, tôi sẽ thở
vô", vị ấy tập. "An tịnh tâm hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
Trong khi quán thọ trên các thọ, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh
giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời. Này các Tỷ-kheo đối với các cảm
thọ. Ta nói đây là một, tức là thở vô thở ra. Do vậy này các Tỷ-kheo, trong khi
quán thọ, trên các cảm thọ, Tỷ-kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để
chế ngự tham ưu ở đời.
Khi nào, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo nghĩ:
"Cảm giác về tâm, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Cảm giác về tâm,
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở vô", vị
ấy tập. "Với tâm hân hoan, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. "Với tâm định
tính, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Với tâm định tính, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập. "Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập.
"Với tâm giải thoát, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập. Trong khi quán tâm
trên tâm, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để
chế ngự tham ưu ở đời. Này các Tỷ-kheo, sự tu tập nhập tức xuất tức niệm không
thể đến với kẻ thất niệm, không có tỉnh giấc. Do vậy, này các Tỷ-kheo, trong
khi quán tâm trên tâm, Tỷ-kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự
tham ưu ở đời.
Khi nào này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo nghĩ:
"Quán vô thường, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán vô thường, tôi
sẽ thở ra", vị ấy tập. "Quán ly tham... quán đoạn diệt... quán từ bỏ,
tôi sẽ thở vô", vị ấy tập. "Quán từ bỏ, tôi sẽ thở ra", vị ấy
tập. Trong khi quán pháp trên các pháp, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo an trú, nhiệt
tâm, tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu ở đời. Vị ấy, do đoạn trừ tham
ưu, sau khi thấy với trí tuệ, khéo nhìn (sự vật) với niệm xả ly. Do vậy, này
các Tỷ-kheo, trong khi quán pháp trên các pháp, Tỷ-kheo trú, nhiệt tâm, tỉnh
giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu ở đời.
Nhập tức xuất tức niệm, naỳ các tỷ-kheo,
được tu tập như vâạy được làm cho sung mãn như vậy, khiến cho bốn niệm xứ được
viên mãn.
Và bốn niệm xứ, này các Tỷ-kheo, tu tập
như thế nào, làm cho sung mãn như thế nào, khiến cho bảy giác chi được viên
mãn? Này các Tỳ kheo, trong khi quán thân trên thân, Tỷ-kheo trú, nhiệt tâm,
tỉnh giấc, chánh niệm để chế ngự tham ưu ở đời, trong khi ấy, niệm không hôn mê
của vị ấy được an trú. Trong khi niệm không hôn mê của vị ấy cũng được an trú,
này các Tỷ-kheo, trong khi ấy niệm giác chi được bắt đầu khởi lên với Tỷ-kheo,
trong khi ấy, Tỷ-kheo tu tập niệm giác chi. Trong khi ấy niệm giác chi được
Tỷ-kheo tu tập đi đến viên mãn.
Này các Tỷ-kheo, trong khi trú với chánh
niệm như vậy, Tỷ-kheo với trí tuệ suy tư, tư duy, thẩm sát pháp ấy. Này các
Tỷ-kheo, trong khi trú với chánh niệm như vậy, Tỷ-kheo với trí tuệ suy tư, tư
duy, thẩm sát pháp ấy, trong khi ấy trạch pháp giác chi được bắt đầu khởi lên,
với Tỷ-kheo. Trong khi ấy, Tỷ-kheo tu tập trạch pháp giác chi. Trong khi ấy
trạch pháp giác chi được Tỷ-kheo tu tập đi đến viên mãn.
Này các Tỷ-kheo, trong khi Tỷ-kheo với
trí tuệ suy tư, tư duy, thẩm sát pháp ấy, sự tinh tấn, không thụ động bắt đầu
khởi lên với vị Tỳ-kheo. Này các Tỳ kheo, trong khi Tỷ-kheo với trí tuệ suy tư,
tư duy, thẩm sát pháp ấy, trong khi ấy sự tinh tấn không thụ động bắt đầu khởi
lên với Tỷ kheo ấy. Trong khi ấy tinh tấn giác chi được bắt đầu khởi lên nơi
Tỷ-kheo. Trong khi ấy, Tỷ-kheo tu tập tinh tấn giác chi. Trong khi ấy, tinh tấn
giác chi được Tỷ-kheo tu tập đi đến viên mãn.
Hỷ không liên hệ đến vật chất được khởi
lên nơi vị tinh tấn tinh cần. Này các Tỷ kheo, trong khi Hỷ không liên hệ đến
vật chất khởi lên nơi Tỷ-kheo tinh tấn tinh cần, trong khi ấy hỷ giác chi bắt
đầu khởi lên Tỷ-kheo. Trong khi ấy hỷ giác chi được vị Tỳ-kheo tu tập. Trong
khi ấy hỷ giác chi được Tỷ-kheo tu tập đi đến viên mãn.
Thân của vị ấy được tâm hoan hỷ trở
thành khinh an, tâm cũng được khinh an. Này các Tỷ-kheo, trong khi Tỷ-kheo với
ý hoan hỉ được thân khinh an, được tâm cũng khinh an, trong khi ấy, khinh an
giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỷ-kheo. Trong khi ấy, khinh an giác chi được
Tỷ-kheo tu tập. Trong khi ấy, khinh an giác chi được Tỳ-kheo làm cho đi đến
sung mãn.
Một vị có thân khinh an, an lạc tâm vị
ấy được định tĩnh. Này các Tỳ-kheo, trong khi Tỷ-kheo có thân khinh an, an lạc,
tâm vị ấy được định tĩnh, trong khi ấy định giác chi được Tỷ kheo tu tập. Trong
khi ấy định giác chi được Tỷ-kheo làm cho đi đến sung mãn.
Vị ấy với tâm định tĩnh như vậy, khéo
nhìn (sự vật) với ý niệm xả ly. Này các Tỳ kheo, trong khi Tỷ-kheo với tâm định
tĩnh như vậy, khéo nhìn (sự vật) với ý niệ xả ly, trong khi ấy xả giác chi bắt
đầu khởi lên nơi Tỷ-kheo. Trong khi ấy xả giác chi được Tỷ-kheo tu tập. Trong
khi ấy xả giác chi được Tỷ-kheo làm cho đi đến sung mãn.
Này các Tỳ-kheo, trong khi quán thọ trên
các cảm thọ... (như trên).. quán tâm trên tâm... (như trên)... quán pháp trên
các pháp, Tỷ-kheo an trú, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm với mục đích điều phục
tham ưu ở đời, trong khi ấy niệm của vị ấy được an trú, không có hôn mê. Này
các Tỳ-kheo, trong khi niệm của Tỷ-kheo được an trú, không có hôn mê, niệm giác
chi trong khi ấy được bắt đầu khởi lên Tỷ-kheo. Niệm giác chi trong khi ấy được
Tỷ-kheo tu tập. Niệm giác chi trong khi ấy, được Tỷ-kheo làm cho đi đến sung
mãn.
Vị ấy an trú với chánh niệm như vậy, suy
tư, tư duy, thẩm sát pháp ấy với trí tuệ. Này các Tỷ-kheo, trong khi an trú với
chánh niệm như vậy, vị ấy suy tư, tư duy thẩm sát pháp ấy với trí tuệ. Trạch
pháp giác chi trong khi ấy được bắt đầu khởi lên nơi Tỷ-kheo. Trạch pháp giác
chi trong khi ấy được Tỷ-kheo tu tập. Trạch pháp giác chi trong khi ấy đi đến
sung mãn.
Tinh tấn không thụ động bắt đầu khởi lên
nơi vị ấy. Này các Tỷ-kheo, trong khi Tỷ kheo suy tư, tư duy, thẩm sát pháp ấy
với trí tuệ, và tinh tấn không thụ động bắt đầu khởi lên từ vị ấy, tinh tấn
giác chi trong khi ấy bắt đầu khởi lên nơi vị Tỷ-kheo. Tinh tấn giác chi được
Tỷ-kheo tu tập. Tinh tấn giác chi được Tỷ-kheo làm cho đi đến sung mãn.
Đối với vị ấy tinh cần tinh tấn, hỷ
không liên hệ đến vật chất khởi lên, hỷ giác chi trong khi ấy bắt đầu được khởi
lên nơi Tỷ-kheo. Hỷ giác chi trong khi ấy được Tỷ-kheo tu tập. Hỷ giác chi
trong khi ấy được Tỷ-kheo làm cho đi đến sung mãn.
Thân của vị ấy được tâm hoan hỷ trở
thành khinh an, tâm cũng được khinh an. Này các Tỷ-kheo, trong khi Tỷ-kheo với
ý hoan hỉ được thân khinh an, được tâm cũng khinh an, trong khi ấy khinh an
giác chi bắt đầu khởi lên nơi Tỷ-kheo. Trong khi ấy khinh an giác chi được Tỷ
kheo làn cho đi đến sung mãn.
Một vị có tâm khinh an, an lạc, tâm vị
ấy được định tĩnh. Này các Tỷ-kheo, trong khi vị ấy có thân khinh an, an lạc,
tâm vị ấy được định tính, trong khi ấy định giác chi bắt đầu khởi lên nơi
Tỷ-kheo. Trong khi ấy định giác chi được Tỷ-kheo tu tập, trong khi ấy định giác
chi được Tỷ-kheo làm cho đi đến sung mãn.
Vị ấy với tâm định tĩnh như vậy khéo
nhìn (sự vật) với ý niệm xả ly. Này các Tỳ-kheo, trong khi Tỷ-kheo với tâm định
tĩnh như vậy, khéo nhìn (sự vật) với ý niệm xả ly, trong khi ấy xả giác chi bắt
đầu khởi lên nơi Tỷ kheo. Trong khi ấy xả giác chi được Tỷ-kheo tu tập. Trong
khi ấy xả giác chi được Tỷ-kheo làm cho đi đến sung mãn.
Này các Tỳ-kheo, bốn niệm xứ được tu tập
như vậy, được làm cho sung mãn như vậy khiến cho bảy giác chi được sung mãn.
Và này các Tỷ-kheo, bảy giác chi tu tập
như thế nào, làm cho sung mãn như thế nào, khiến cho minh giải thoát được viên
mãn. Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo tu tập niệm giác chi, liên hệ đến viễn ly,
liên hệ đến ly tham, liên hệ đến diệt, hướng đến xả ly; tu tập trạch pháp giác
chi...(như trên)... tu tập tinh tấn giác chi... (như trên)... tu tập hỷ giác
chi... (như trên)... tu tập khinh an giác chi... (như trên)... tu tập định giác
chi (như trên)... tu tập xả giác chi, liên hệ đến viễn ly, liên hệ đến ly tham,
liên hệ đến diệt, hướng đến xả ly. Này các Tỷ-kheo, bảy giác chi được tu tập
như vậy, được làm cho sung mãn như vậy, khiến cho minh giải thoát được viên
mãn.
Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các
Tỷ-kheo ấy hoan hỷ tín thọ lời Thế Tôn dạy.
-oOo-
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét